ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
ÇÞúÑóÃú ÈöÇÓúãö ÑóÈøößó ÇáøóÐöí ÎóáóÞó
Recite in the name of your Lord who created -
[The Clot 96:1]
ÎóáóÞó ÇáÅöäÓóÇäó ãöäú ÚóáóÞò
Created man from a clinging substance.
[The Clot 96:2]
ÇÞúÑóÃú æóÑóÈøõßó ÇáÃóßúÑóãõ
Recite, and your Lord is the most Generous -
[The Clot 96:3]
ÇáøóÐöí Úóáøóãó ÈöÇáúÞóáóãö
Who taught by the pen -
[The Clot 96:4]
Úóáøóãó ÇáÅöäÓóÇäó ãóÇ áóãú íóÚúáóãú
Taught man that which he knew not.
[The Clot 96:5]
ßóáÇøó Åöäøó ÇáÅöäÓóÇäó áóíóØúÛóì
No! [But] indeed, man transgresses
[The Clot 96:6]
Ãóäú ÑóÂåõ ÇÓúÊóÛúäóì
Because he sees himself self-sufficient.
[The Clot 96:7]
Åöäøó Åöáóì ÑóÈøößó ÇáÑøõÌúÚóì
Indeed, to your Lord is the return.
[The Clot 96:8]
ÃóÑóÃóíúÊó ÇáøóÐöí íóäúåóì
Have you seen the one who forbids
[The Clot 96:9]

ÃóÑóÃóíúÊó Åöäú ßóÇäó Úóáóì ÇáúåõÏóì
Have you seen if he is upon guidance
[The Clot 96:11]

ÃóÑóÃóíúÊó Åöäú ßóÐøóÈó æóÊóæóáøóì
Have you seen if he denies and turns away -
[The Clot 96:13]
Ãóáóãú íóÚúáóãú ÈöÃóäøó Çááøóåó íóÑóì
Does he not know that Allah sees?
[The Clot 96:14]
ßóáÇøó áóÆöäú áóãú íóäúÊóåö áóäóÓúÝóÚóÇ ÈöÇáäøóÇÕöíóÉö
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
[The Clot 96:15]
äóÇÕöíóÉò ßóÇÐöÈóÉò ÎóÇØöÆóÉò
A lying, sinning forelock.
[The Clot 96:16]
ÝóáúíóÏúÚõ äóÇÏöíóå
Then let him call his associates;
[The Clot 96:17]
ÓóäóÏúÚõ ÇáÒøóÈóÇäöíóÉó
We will call the angels of Hell.
[The Clot 96:18]
ßóáÇøó áÇó ÊõØöÚúåõ æóÇÓúÌõÏú æóÇÞúÊóÑöÈú
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah ].
[The Clot 96:19]
^ Top of page