Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 90: The City (ÓæÑÉ ÇáÈáÏ)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

áÇó ÃõÞúÓöãõ ÈöåóÐóÇ ÇáúÈóáóÏö

I swear by this city, Makkah -

[The City 90:1]

æóÃóäúÊó Íöáøñ ÈöåóÐóÇ ÇáúÈóáóÏö

And you, [O Mu?ammad], are free of restriction in this city -

[The City 90:2]

æóæóÇáöÏò æóãóÇ æóáóÏó

And [by] the father and that which was born [of him],

[The City 90:3]

áóÞóÏú ÎóáóÞúäóÇ ÇáÅöäÓóÇäó Ýöí ßóÈóÏò

We have certainly created man into hardship.

[The City 90:4]

ÃóíóÍúÓóÈõ Ãóäú áóäú íóÞúÏöÑó Úóáóíúåö ÃóÍóÏñ

Does he think that never will anyone overcome him?

[The City 90:5]

íóÞõæáõ ÃóåúáóßúÊõ ãóÇáÇð áõÈóÏðÇ

He says, "I have spent wealth in abundance."

[The City 90:6]

ÃóíóÍúÓóÈõ Ãóäú áóãú íóÑóåõ ÃóÍóÏñ

Does he think that no one has seen him?

[The City 90:7]

Ãóáóãú äóÌúÚóáú áóåõ Úóíúäóíúäö

Have We not made for him two eyes?

[The City 90:8]

æóáöÓóÇäðÇ æóÔóÝóÊóíúäö

And a tongue and two lips?

[The City 90:9]

æóåóÏóíúäóÇåõ ÇáäøóÌúÏóíúäö

And have shown him the two ways?

[The City 90:10]

ÝóáÇó ÇÞúÊóÍóãó ÇáúÚóÞóÈóÉó

But he has not broken through the difficult pass.

[The City 90:11]

æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ ÇáúÚóÞóÈóÉõ

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

[The City 90:12]

Ýóßøõ ÑóÞóÈóÉò

It is the freeing of a slave

[The City 90:13]

Ãóæú ÅöØúÚóÇãñ Ýöí íóæúãò Ðöí ãóÓúÛóÈóÉò

Or feeding on a day of severe hunger

[The City 90:14]

íóÊöíãðÇ ÐóÇ ãóÞúÑóÈóÉò

An orphan of near relationship

[The City 90:15]

Ãóæú ãöÓúßöíäðÇ ÐóÇ ãóÊúÑóÈóÉò

Or a needy person in misery

[The City 90:16]

Ëõãøó ßóÇäó ãöäú ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÊóæóÇÕóæúÇ ÈöÇáÕøóÈúÑö æóÊóæóÇÕóæúÇ ÈöÇáúãóÑúÍóãóÉö

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

[The City 90:17]

ÃõæúáóÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúãóíúãóäóÉö

Those are the companions of the right.

[The City 90:18]

æóÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈöÂíóÇÊöäóÇ åõãú ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúãóÔúÃóãóÉö

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

[The City 90:19]

Úóáóíúåöãú äóÇÑñ ãõæÕóÏóÉñ

Over them will be fire closed in.

[The City 90:20]

^ Top of page