Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 77: The Emissaries (ÓæÑÉ ÇáãÑÓáÇÊ)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

æóÇáúãõÑúÓóáÇóÊö ÚõÑúÝðÇ

By those [winds] sent forth in gusts

[The Emissaries 77:1]

ÝóÇáúÚóÇÕöÝóÇÊö ÚóÕúÝðÇ

And the winds that blow violently

[The Emissaries 77:2]

æóÇáäøóÇÔöÑóÇÊö äóÔúÑðÇ

And [by] the winds that spread [clouds]

[The Emissaries 77:3]

ÝóÇáúÝóÇÑöÞóÇÊö ÝóÑúÞðÇ

And those [angels] who bring criterion

[The Emissaries 77:4]

ÝóÇáúãõáúÞöíóÇÊö ÐößúÑðÇ

And those [angels] who deliver a message

[The Emissaries 77:5]

ÚõÐúÑðÇ Ãóæú äõÐúÑðÇ

As justification or warning,

[The Emissaries 77:6]

ÅöäøóãóÇ ÊõæÚóÏõæäó áóæóÇÞöÚñ

Indeed, what you are promised is to occur.

[The Emissaries 77:7]

ÝóÅöÐóÇ ÇáäøõÌõæãõ ØõãöÓóÊú

So when the stars are obliterated

[The Emissaries 77:8]

æóÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁõ ÝõÑöÌóÊú

And when the heaven is opened

[The Emissaries 77:9]

æóÅöÐóÇ ÇáúÌöÈóÇáõ äõÓöÝóÊú

And when the mountains are blown away

[The Emissaries 77:10]

æóÅöÐóÇ ÇáÑøõÓõáõ æõÞøöÊóÊú

And when the messengers' time has come...

[The Emissaries 77:11]

áÃóíøö íóæúãò ÃõÌøöáóÊú

For what Day was it postponed?

[The Emissaries 77:12]

áöíóæúãö ÇáúÝóÕúáö

For the Day of Judgement.

[The Emissaries 77:13]

æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ íóæúãõ ÇáúÝóÕúáö

And what can make you know what is the Day of Judgement?

[The Emissaries 77:14]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:15]

Ãóáóãú äõåúáößú ÇáÃóæøóáöíäó

Did We not destroy the former peoples?

[The Emissaries 77:16]

Ëõãøó äõÊúÈöÚõåõãú ÇáÂÎöÑöíäó

Then We will follow them with the later ones.

[The Emissaries 77:17]

ßóÐóáößó äóÝúÚóáõ ÈöÇáúãõÌúÑöãöíäó

Thus do We deal with the criminals.

[The Emissaries 77:18]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:19]

Ãóáóãú äóÎúáõÞúßõãú ãöäú ãóÇÁò ãóåöíäò

Did We not create you from a liquid disdained?

[The Emissaries 77:20]

ÝóÌóÚóáúäóÇåõ Ýöí ÞóÑóÇÑò ãóßöíäò

And We placed it in a firm lodging

[The Emissaries 77:21]

Åöáóì ÞóÏóÑò ãóÚúáõæãò

For a known extent.

[The Emissaries 77:22]

ÝóÞóÏóÑúäóÇ ÝóäöÚúãó ÇáúÞóÇÏöÑõæäó

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

[The Emissaries 77:23]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:24]

Ãóáóãú äóÌúÚóáú ÇáÃóÑúÖó ßöÝóÇÊðÇ

Have We not made the earth a container

[The Emissaries 77:25]

ÃóÍúíóÇÁð æóÃóãúæóÇÊðÇ

Of the living and the dead?

[The Emissaries 77:26]

æóÌóÚóáúäóÇ ÝöíåóÇ ÑóæóÇÓöíó ÔóÇãöÎóÇÊò æóÃóÓúÞóíúäóÇßõãú ãóÇÁð ÝõÑóÇÊðÇ

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

[The Emissaries 77:27]

æóíúáñ íæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:28]

ÇäØóáöÞõæÇ Åöáóì ãóÇ ßõäÊõãú Èöåö ÊõßóÐøöÈõæäó

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

[The Emissaries 77:29]

ÇäØóáöÞõæÇ Åöáóì Ùöáøò Ðöí ËóáÇóËö ÔõÚóÈò

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

[The Emissaries 77:30]

áÇó Ùóáöíáò æóáÇó íõÛúäöí ãöäú ÇááøóåóÈö

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

[The Emissaries 77:31]

ÅöäøóåóÇ ÊóÑúãöí ÈöÔóÑóÑò ßóÇáúÞóÕúÑö

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

[The Emissaries 77:32]

ßóÃóäøóåõ ÌöãóÇáóÉñ ÕõÝúÑñ

As if they were yellowish [black] camels.

[The Emissaries 77:33]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:34]

åóÐóÇ íóæúãõ áÇó íóäØöÞõæäó

This is a Day they will not speak,

[The Emissaries 77:35]

æóáÇó íõÄúÐóäõ áóåõãú ÝóíóÚúÊóÐöÑõæäó

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

[The Emissaries 77:36]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:37]

åóÐóÇ íóæúãõ ÇáúÝóÕúáö ÌóãóÚúäóÇßõãú æóÇáÃóæøóáöíäó

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

[The Emissaries 77:38]

ÝóÅöäú ßóÇäó áóßõãú ßóíúÏñ ÝóßöíÏõæäö

So if you have a plan, then plan against Me.

[The Emissaries 77:39]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:40]

Åöäøó ÇáúãõÊøóÞöíäó Ýöí ÙöáÇóáò æóÚõíõæäò

Indeed, the righteous will be among shades and springs

[The Emissaries 77:41]

æóÝóæóÇßöåó ãöãøóÇ íóÔúÊóåõæäó

And fruits from whatever they desire,

[The Emissaries 77:42]

ßõáõæÇ æóÇÔúÑóÈõæÇ åóäöíÆðÇ ÈöãóÇ ßõäÊõãú ÊóÚúãóáõæäó

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

[The Emissaries 77:43]

ÅöäøóÇ ßóÐóáößó äóÌúÒöí ÇáúãõÍúÓöäíäó

Indeed, We thus reward the doers of good.

[The Emissaries 77:44]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:45]

ßõáõæÇ æóÊóãóÊøóÚõæÇ ÞóáöíáÇð Åöäøóßõãú ãõÌúÑöãõæäó

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

[The Emissaries 77:46]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:47]

æóÅöÐóÇ Þöíáó áóåõãú ÇÑúßóÚõæÇ áÇó íóÑúßóÚõæäó

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

[The Emissaries 77:48]

æóíúáñ íóæúãóÆöÐò áöáúãõßóÐøöÈöíäó

Woe, that Day, to the deniers.

[The Emissaries 77:49]

ÝóÈöÃóíøö ÍóÏöíËò ÈóÚúÏóåõ íõÄúãöäõæäó

Then in what statement after the Qur'an will they believe?

[The Emissaries 77:50]

^ Top of page