Browse the Qur'an
Chapter 70: The Ascending Stairways (ÓæÑÉ ÇáãÚÇÑÌ)
ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
ÓóÃóáó ÓóÇÆöáñ ÈöÚóÐóÇÈò æóÇÞöÚò
A supplicant asked for a punishment bound to happen
[The Ascending Stairways 70:1]![]()
áöáúßóÇÝöÑíäó áóíúÓó áóåõ ÏóÇÝöÚñ
To the disbelievers; of it there is no preventer.
[The Ascending Stairways 70:2]![]()
ãöäú Çááøóåö Ðöí ÇáúãóÚóÇÑöÌö
[It is] from Allah , owner of the ways of ascent.
[The Ascending Stairways 70:3]![]()
ÊóÚúÑõÌõ ÇáúãóáÇóÆößóÉõ æóÇáÑøõæÍõ Åöáóíúåö Ýöí íóæúãò ßóÇäó ãöÞúÏóÇÑõåõ ÎóãúÓöíäó ÃóáúÝó ÓóäóÉò
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
[The Ascending Stairways 70:4]![]()
![]()
![]()
![]()
íóæúãó Êóßõæäõ ÇáÓøóãóÇÁõ ßóÇáúãõåúáö
On the Day the sky will be like murky oil,
[The Ascending Stairways 70:8]![]()
æóÊóßõæäõ ÇáúÌöÈóÇáõ ßóÇáúÚöåúäö
And the mountains will be like wool,
[The Ascending Stairways 70:9]![]()
æóáÇó íóÓúÃóáõ Íóãöíãñ ÍóãöíãðÇ
And no friend will ask [anything of] a friend,
[The Ascending Stairways 70:10]![]()
íõÈóÕøóÑõæäóåõãú íóæóÏøõ ÇáúãõÌúÑöãõ áóæú íóÝúÊóÏöí ãöäú ÚóÐóÇÈö íóæúãöÆöÐò ÈöÈóäöíåö
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
[The Ascending Stairways 70:11]![]()
![]()
æóÝóÕöíáóÊöåö ÇáøóÊöí ÊõÄúæíåö
And his nearest kindred who shelter him
[The Ascending Stairways 70:13]![]()
æóãóäú Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÌóãöíÚðÇ Ëõãøó íõäÌöíåö
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
[The Ascending Stairways 70:14]![]()
![]()
![]()
ÊóÏúÚõæÇ ãóäú ÃóÏúÈóÑó æóÊóæóáøóì
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
[The Ascending Stairways 70:17]![]()
![]()
Åöäøó ÇáÅöäÓóÇäó ÎõáöÞó åóáõæÚðÇ
Indeed, mankind was created anxious:
[The Ascending Stairways 70:19]![]()
![]()
æóÅöÐóÇ ãóÓøóåõ ÇáúÎóíúÑõ ãóäõæÚðÇ
And when good touches him, withholding [of it],
[The Ascending Stairways 70:21]![]()
![]()
ÇáøóÐöíäó åõãú Úóáóì ÕóáÇóÊöåöãú ÏóÇÆöãõæäó
Those who are constant in their prayer
[The Ascending Stairways 70:23]![]()
æóÇáøóÐöíäó Ýöí ÃóãúæóÇáöåöãú ÍóÞøñ ãóÚúáõæãñ
And those within whose wealth is a known right
[The Ascending Stairways 70:24]![]()
![]()
æóÇáøóÐöíäó íõÕóÏøöÞõæäó Èöíóæúãö ÇáÏøöíäö
And those who believe in the Day of Recompense
[The Ascending Stairways 70:26]![]()
æóÇáøóÐöíäó åõãú ãöäú ÚóÐóÇÈö ÑóÈøöåöãú ãõÔúÝöÞõæäó
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
[The Ascending Stairways 70:27]![]()
Åöäøó ÚóÐóÇÈó ÑóÈøöåöãú ÛóíúÑõ ãóÃúãõæäò
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
[The Ascending Stairways 70:28]![]()
æóÇáøóÐöíäó åõãú áöÝõÑõæÌöåöãú ÍóÇÝöÙõæäó
And those who guard their private parts
[The Ascending Stairways 70:29]![]()
ÅöáÇøó Úóáóì ÃóÒúæóÇÌöåöãú Ãóæú ãóÇ ãóáóßóÊú ÃóíúãóÇäõåõãú ÝóÅöäøóåõãú ÛóíúÑõ ãóáõæãöíäó
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
[The Ascending Stairways 70:30]![]()
Ýóãóäú ÇÈúÊóÛóì æóÑóÇÁó Ðóáößó ÝóÃõæúáóÆößó åõãú ÇáúÚóÇÏõæäó
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
[The Ascending Stairways 70:31]![]()
æóÇáøóÐöíäó åõãú öáÃóãóÇäóÇÊöåöãú æóÚóåúÏöåöãú ÑóÇÚõæäó
And those who are to their trusts and promises attentive
[The Ascending Stairways 70:32]![]()
æóÇáøóÐöíäó åõãú ÈöÔóåóÇÏóÇÊöåöãú ÞóÇÆöãõæäó
And those who are in their testimonies upright
[The Ascending Stairways 70:33]![]()
æóÇáøóÐöíäó åõãú Úóáóì ÕóáÇóÊöåöãú íõÍóÇÝöÙõæäó
And those who [carefully] maintain their prayer:
[The Ascending Stairways 70:34]![]()
ÃõæúáóÆößó Ýöí ÌóäøóÇÊò ãõßúÑóãõæäó
They will be in gardens, honored.
[The Ascending Stairways 70:35]![]()
ÝóãóÇáö ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÞöÈóáóßó ãõåúØöÚöíäó
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Mu?ammad],
[The Ascending Stairways 70:36]![]()
Úóäú Çáúíóãöíäö æóÚóäú ÇáÔøöãóÇáö ÚöÒöíäó
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
[The Ascending Stairways 70:37]![]()
ÃóíóØúãóÚõ ßõáøõ ÇãúÑöÆò ãöäúåõãú Ãóäú íõÏúÎóáó ÌóäøóÉó äóÚöíãò
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
[The Ascending Stairways 70:38]![]()
ßóáÇøó ÅöäøóÇ ÎóáóÞúäóÇåõãú ãöãøóÇ íóÚúáóãõæäó
No! Indeed, We have created them from that which they know.
[The Ascending Stairways 70:39]![]()
ÝóáÇó ÃõÞúÓöãõ ÈöÑóÈøö ÇáúãóÔóÇÑöÞö æóÇáúãóÛóÇÑöÈö ÅöäøóÇ áóÞóÇÏöÑõæäó
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
[The Ascending Stairways 70:40]![]()
Úóáóì Ãóäú äõÈóÏøöáó ÎóíúÑðÇ ãöäúåõãú æóãóÇ äóÍúäõ ÈöãóÓúÈõæÞöíäó
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
[The Ascending Stairways 70:41]![]()
ÝóÐóÑúåõãú íóÎõæÖõæÇ æóíóáúÚóÈõæÇ ÍóÊøóì íõáÇóÞõæÇ íóæúãóåõãú ÇáøóÐöí íõæÚóÏõæäó
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
[The Ascending Stairways 70:42]![]()
íóæúãó íóÎúÑõÌõæäó ãöäú ÇáÃóÌúÏóÇËö ÓöÑóÇÚðÇ ßóÃóäøóåõãú Åöáóì äõÕõÈò íõæÝöÖõæäó
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
[The Ascending Stairways 70:43]![]()
ÎóÇÔöÚóÉð ÃóÈúÕóÇÑõåõãú ÊóÑúåóÞõåõãú ÐöáøóÉñ Ðóáößó Çáúíóæúãõ ÇáøóÐöí ßóÇäõæÇ íõæÚóÏõæäó
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
[The Ascending Stairways 70:44]![]()

Previous Chapter