Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 59: Exile ( ÓæÑÉ ÇáÍÔÑ)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

ÓóÈøóÍó áöáøóåö ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóåõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah , and He is the Exalted in Might, the Wise.

[Exile 59:1]

åõæó ÇáøóÐöí ÃóÎúÑóÌó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ãöäú Ãóåúáö ÇáúßöÊóÇÈö ãöäú ÏöíóÇÑöåöãú öáÃóæøóáö ÇáúÍóÔúÑö ãóÇ ÙóäóäúÊõãú Ãóäú íóÎúÑõÌõæÇ æóÙóäøõæÇ Ãóäøóåõãú ãóÇäöÚóÊõåõãú ÍõÕõæäõåõãú ãöäú Çááøóåö ÝóÃóÊóÇåõãú Çááøóåõ ãöäú ÍóíúËõ áóãú íóÍúÊóÓöÈõæÇ æóÞóÐóÝó Ýöí ÞõáõæÈöåöãú ÇáÑøõÚúÈó íõÎúÑöÈõæäó ÈõíõæÊóåõãú ÈöÃóíúÏöíåöãú æóÃóíúÏöí ÇáúãõÄúãöäöíäó ÝóÇÚúÊóÈöÑõæÇ íóÇ Ãõæáöí ÇáÃóÈúÕóÇÑö

It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture from their homes at the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from Allah ; but [the decree of] Allah came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses by their [own] hands and the hands of the believers. So take warning, O people of vision.

[Exile 59:2]

æóáóæúáÇó Ãóäú ßóÊóÈó Çááøóåõ Úóáóíúåöãú ÇáúÌóáÇóÁó áóÚóÐøóÈóåõãú Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóáóåõãú Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö ÚóÐóÇÈõ ÇáäøóÇÑö

And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.

[Exile 59:3]

Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú ÔóÇÞøõæÇ Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ æóãóäú íõÔóÇÞøö Çááøóåó ÝóÅöäøó Çááøóåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö

That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then indeed, Allah is severe in penalty.

[Exile 59:4]

ãóÇ ÞóØóÚúÊõãú ãöäú áöíäóÉò Ãóæú ÊóÑóßúÊõãõæåóÇ ÞóÇÆöãóÉð Úóáóì ÃõÕõæáöåóÇ ÝóÈöÅöÐúäö Çááøóåö æóáöíõÎúÒöíó ÇáúÝóÇÓöÞöíäó

Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allah and so He would disgrace the defiantly disobedient.

[Exile 59:5]

æóãóÇ ÃóÝóÇÁó Çááøóåõ Úóáóì ÑóÓõæáöåö ãöäúåõãú ÝóãóÇ ÃóæúÌóÝúÊõãú Úóáóíúåö ãöäú Îóíúáò æóáÇó ÑößóÇÈò æóáóßöäøó Çááøóåó íõÓóáøöØõ ÑõÓõáóåõ Úóáóì ãóäú íóÔóÇÁõ æóÇááøóåõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ

And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent.

[Exile 59:6]

ãóÇ ÃóÝóÇÁó Çááøóåõ Úóáóì ÑóÓõæáöåö ãöäú Ãóåúáö ÇáúÞõÑóì Ýóáöáøóåö æóáöáÑøóÓõæáö æóáöÐöí ÇáúÞõÑúÈóì æóÇáúíóÊóÇãóì æóÇáúãóÓóÇßöíäö æóÇÈúäö ÇáÓøóÈöíáö ßóíú áÇó íóßõæäó ÏõæáóÉð Èóíúäó ÇáÃóÛúäöíóÇÁö ãöäúßõãú æóãóÇ ÂÊóÇßõãú ÇáÑøóÓõæáõ ÝóÎõÐõæåõ æóãóÇ äóåóÇßõãú Úóäúåõ ÝóÇäúÊóåõæÇ æóÇÊøóÞõæÇ Çááøóåó Åöäøó Çááøóåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö

And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah ; indeed, Allah is severe in penalty.

[Exile 59:7]

áöáúÝõÞóÑóÇÁö ÇáúãõåóÇÌöÑöíäó ÇáøóÐöíäó ÃõÎúÑöÌõæÇ ãöäú ÏöíÇÑöåöãú æóÃóãúæóÇáöåöãú íóÈúÊóÛõæäó ÝóÖúáÇð ãöäú Çááøóåö æóÑöÖúæóÇäðÇ æóíóäúÕõÑõæäó Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ ÃõæúáóÆößó åõãú ÇáÕøóÇÏöÞõæäó

For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.

[Exile 59:8]

æóÇáøóÐöíäó ÊóÈóæøóÁõæÇ ÇáÏøóÇÑó æóÇáÅöíãóÇäó ãöäú ÞóÈúáöåöãú íõÍöÈøõæäó ãóäú åóÇÌóÑó Åöáóíúåöãú æóáÇó íóÌöÏõæäó Ýöí ÕõÏõæÑöåöãú ÍóÇÌóÉð ãöãøóÇ ÃõæÊõæÇ æóíõÄúËöÑõæäó Úóáóì ÃóäúÝõÓöåöãú æóáóæú ßóÇäó Èöåöãú ÎóÕóÇÕóÉñ æóãóäú íõæÞó ÔõÍøó äóÝúÓöåö ÝóÃõæúáóÆößó åõãú ÇáúãõÝúáöÍõæäó

And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants were given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.

[Exile 59:9]

æóÇáøóÐöíäó ÌóÇÁõæÇ ãöäú ÈóÚúÏöåöãú íóÞõæáõæäó ÑóÈøóäóÇ ÇÛúÝöÑú áóäóÇ æóáÅöÎúæóÇäöäóÇ ÇáøóÐöíäó ÓóÈóÞõæäóÇ ÈöÇáÅöíãóÇäö æóáÇó ÊóÌúÚóáú Ýöí ÞõáõæÈöäóÇ ÛöáøÇð áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÑóÈøóäóÇ Åöäøóßó ÑóÁõæÝñ ÑóÍöíãñ

And [there is a share for] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful."

[Exile 59:10]

Ãóáóãú ÊóÑì Åöáóì ÇáøóÐöíäó äóÇÝóÞõæÇ íóÞõæáõæäó öáÃóÎúæóÇäöåöãú ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ãöäú Ãóåúáö ÇáúßöÊóÇÈö áóÆöäú ÃõÎúÑöÌúÊõãú áóäóÎúÑõÌóäøó ãóÚóßõãú æóáÇó äõØöíÚõ Ýöíßõãú ÃóÍóÏðÇ ÃóÈóÏðÇ æóÅöäú ÞõæÊöáúÊõãú áóäóäúÕõÑóäøóßõãú æóÇááøóåõ íóÔúåóÏõ Åöäøóåõãú áóßóÇÐöÈõæäó

Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved among the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you." But Allah testifies that they are liars.

[Exile 59:11]

áóÆöäú ÃõÎúÑöÌõæÇ áÇó íóÎúÑõÌõæäó ãóÚóåõãú æóáóÆöäú ÞõæÊöáõæÇ áÇó íóäúÕõÑõæäóåõãú æóáóÆöäú äóÕóÑõæåõãú áóíõæóáøõäøó ÇáÃóÏúÈóÇÑó Ëõãøó áÇó íõäúÕóÑõæäó

If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And [even] if they should aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter] they will not be aided.

[Exile 59:12]

áóÃóäúÊõãú ÃóÔóÏøõ ÑóåúÈóÉð Ýöí ÕõÏõæÑöåöãú ãöäú Çááøóåö Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú Þóæúãñ áÇó íóÝúÞóåõæäó

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah . That is because they are a people who do not understand.

[Exile 59:13]

áÇó íõÞóÇÊöáõæäóßõãú ÌóãöíÚðÇ ÅöáÇøó Ýöí ÞõÑðì ãõÍóÕøóäóÉò Ãóæú ãöäú æóÑóÇÁö ÌõÏõÑò ÈóÃúÓõåõãú Èóíúäóåõãú ÔóÏöíÏñ ÊóÍúÓóÈõåõãú ÌóãöíÚðÇ æóÞõáõæÈõåõãú ÔóÊøóì Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú Þóæúãñ áÇó íóÚúÞöáõæäó

They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reason.

[Exile 59:14]

ßóãóËóáö ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáöåöãú ÞóÑöíÈðÇ ÐóÇÞõæÇ æóÈóÇáó ÃóãúÑöåöãú æóáóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ

[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.

[Exile 59:15]

ßóãóËóáö ÇáÔøóíúØóÇäö ÅöÐú ÞóÇáó áöáÅöäÓóÇäö ÇßúÝõÑú ÝóáóãøóÇ ßóÝóÑó ÞóÇáó Åöäøöí ÈóÑöíÁñ ãöäúßó Åöäøöí ÃóÎóÇÝõ Çááøóåó ÑóÈøó ÇáúÚóÇáóãöíäó

[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allah , Lord of the worlds."

[Exile 59:16]

ÝóßóÇäó ÚóÇÞöÈóÊóåõãóÇ ÃóäøóåõãóÇ Ýöí ÇáäøóÇÑö ÎóÇáöÏóíúäö ÝöíåóÇ æóÐóáößó ÌóÒóÇÁõ ÇáÙøóÇáöãöíäó

So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers.

[Exile 59:17]

íóÇÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÊøóÞõæÇ Çááøóåó æóáúÊóäúÙõÑú äóÝúÓñ ãóÇ ÞóÏøóãóÊú áöÛóÏò æóÇÊøóÞõæÇ Çááøóåó Åöäøó Çááøóåó ÎóÈöíÑñ ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó

O you who have believed, fear Allah . And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allah . Indeed, Allah is Acquainted with what you do.

[Exile 59:18]

æóáÇó ÊóßõæäõæÇ ßóÇáøóÐöíäó äóÓõæÇ Çááøóåó ÝóÃóäúÓóÇåõãú ÃóäúÝõÓóåõãú ÃõæúáóÆößó åõãú ÇáúÝóÇÓöÞõæäó

And be not like those who forgot Allah , so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.

[Exile 59:19]

áÇó íóÓúÊóæöí ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáäøóÇÑö æóÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúÌóäøóÉö ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúÌóäøóÉö åõãú ÇáúÝóÇÆöÒõæäó

Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success].

[Exile 59:20]

áóæú ÃóäúÒóáúäóÇ åóÐóÇ ÇáúÞõÑúÂäó Úóáóì ÌóÈóáò áóÑóÃóíúÊóåõ ÎóÇÔöÚðÇ ãõÊóÕóÏøöÚðÇ ãöäú ÎóÔúíóÉö Çááøóåö æóÊöáúßó ÇáÃóãúËóÇáõ äóÖúÑöÈõåóÇ áöáäøóÇÓö áóÚóáøóåõãú íóÊóÝóßøóÑõæäó

If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of Allah . And these examples We present to the people that perhaps they will give thought.

[Exile 59:21]

åõæó Çááøóåõ ÇáøóÐöí áÇó Åöáóåó ÅöáÇøó åõæó ÚóÇáöãõ ÇáúÛóíúÈö æóÇáÔøóåóÇÏóÉö åõæó ÇáÑøóÍúãóäõ ÇáÑøóÍöíãõ

He is Allah , other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

[Exile 59:22]

åõæó Çááøóåõ ÇáøóÐöí áÇó Åöáóåó ÅöáÇøó åõæó Çáúãóáößõ ÇáúÞõÏøõæÓõ ÇáÓøóáÇóãõ ÇáúãõÄúãöäõ Çáúãõåóíúãöäõ ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÌóÈøóÇÑõ ÇáúãõÊóßóÈøöÑõ ÓõÈúÍóÇäó Çááøóåö ÚóãøóÇ íõÔúÑößõæäó

He is Allah , other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

[Exile 59:23]

åõæó Çááøóåõ ÇáúÎóÇáöÞõ ÇáúÈóÇÑöÆõ ÇáúãõÕóæøöÑõ áóåõ ÇáÃóÓúãóÇÁõ ÇáúÍõÓúäóì íõÓóÈøöÍõ áóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóåõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ

He is Allah , the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

[Exile 59:24]

^ Top of page