Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 42: Consultation (ÓæÑÉ ÇáÔæÑì)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Íã

?a, Meem.

[ Consultation 42:1]

ÚÓÞ

'Ayn, Seen, Qaf.

[ Consultation 42:2]

ßóÐóáößó íõæÍöí Åöáóíúßó æóÅöáóì ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáößó Çááøóåõ ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ

Thus has He revealed to you, [O Mu?ammad], and to those before you - Allah , the Exalted in Might, the Wise.

[ Consultation 42:3]

áóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóåõæó ÇáúÚóáöíøõ ÇáúÚóÙöíãõ

To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.

[ Consultation 42:4]

ÊóßóÇÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊõ íóÊóÝóØøóÑúäó ãöäú ÝóæúÞöåöäøó æóÇáúãóáÇóÆößóÉõ íõÓóÈøöÍõæäó ÈöÍóãúÏö ÑóÈøöåöãú æóíóÓúÊóÛúÝöÑõæäó áöãóäú Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÃóáÇó Åöäøó Çááøóåó åõæó ÇáúÛóÝõæÑõ ÇáÑøóÍöíãõ

The heavens almost break from above them, and the angels exalt [ Allah ] with praise of their Lord and ask forgiveness for those on earth. Unquestionably, it is Allah who is the Forgiving, the Merciful.

[ Consultation 42:5]

æóÇáøóÐöíäó ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöäú Ïõæäöåö ÃóæáöíóÇÁó Çááøóåõ ÍóÝöíÙñ Úóáóíúåöãú æóãóÇ ÃóäúÊó Úóáóíúåöãú Èöæóßöíáò

And those who take as allies other than Him - Allah is [yet] Guardian over them; and you, [O Mu?ammad], are not over them a manager.

[ Consultation 42:6]

æóßóÐóáößó ÃóæúÍóíúäóÇ Åöáóíúßó ÞõÑúÂäðÇ ÚóÑóÈöíøðÇ áöÊõäúÐöÑó Ãõãøó ÇáúÞõÑóì æóãóäú ÍóæúáóåóÇ æóÊõäúÐöÑó íóæúãó ÇáúÌóãúÚö áÇó ÑóíúÈó Ýöíåö ÝóÑöíÞñ Ýöí ÇáúÌóäøóÉö æóÝóÑöíÞñ Ýöí ÇáÓøóÚöíÑö

And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the Mother of Cities [Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze.

[ Consultation 42:7]

æóáóæú ÔóÇÁó Çááøóåõ áóÌóÚóáóåõãú ÃõãøóÉð æóÇÍöÏóÉð æóáóßöäú íõÏúÎöáõ ãóäú íóÔóÇÁõ Ýöí ÑóÍúãóÊöåö æóÇáÙøóÇáöãõæäó ãóÇ áóåõãú ãöäú æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò

And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper.

[ Consultation 42:8]

Ãóãú ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöäú Ïõæäöåö ÃóæúáöíóÇÁó ÝóÇááøóåõ åõæó Çáúæóáöíøõ æóåõæó íõÍúíö ÇáãóæúÊóì æóåõæó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ

Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.

[ Consultation 42:9]

æóãóÇ ÇÎúÊóáóÝúÊõãú Ýöíåö ãöäú ÔóíúÁò ÝóÍõßúãõåõ Åöáóì Çááøóåö Ðóáößõãõ Çááøóåõ ÑóÈøöí Úóáóíúåö ÊóæóßøóáúÊõ æóÅöáóíúåö ÃõäöíÈõ

And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to Allah . [Say], "That is Allah , my Lord; upon Him I have relied, and to Him I turn back."

[ Consultation 42:10]

ÝóÇØöÑõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö ÌóÚóáó áóßõãú ãöäú ÃóäúÝõÓößõãú ÃóÒúæóÇÌðÇ æóãöäó ÇáÃóäúÚóÇãö ÃóÒúæóÇÌðÇ íóÐúÑóÄõßõãú Ýöíåö áóíúÓó ßóãöËúáöåö ÔóíúÁñ æóåõæó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáÈóÕöíÑõ

[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.

[ Consultation 42:11]

áóåõ ãóÞóÇáöíÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö íóÈúÓõØõ ÇáÑøöÒúÞó áöãóäú íóÔóÇÁõ æóíóÞúÏöÑõ Åöäøóåõ Èößõáøö ÔóíúÁò Úóáöíãñ

To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing.

[ Consultation 42:12]

ÔóÑóÚó áóßõãú ãöäó ÇáÏøöíäö ãóÇ æóÕøóì Èöåö äõæÍðÇ æóÇáøóÐöí ÃóæúÍóíúäóÇ Åöáóíúßó æóãóÇ æóÕøóíúäóÇ Èöåö ÅöÈúÑóÇåöíãó æóãõæÓóì æóÚöíÓóì Ãóäú ÃóÞöíãõæÇ ÇáÏøöíäó æóáÇó ÊóÊóÝóÑøóÞõæÇ Ýöíåö ßóÈõÑó Úóáóì ÇáúãõÔúÑößöíäó ãóÇ ÊóÏúÚõæåõãú Åöáóíúåö Çááøóåõ íóÌúÊóÈöí Åöáóíúåö ãóäú íóÔóÇÁõ æóíóåúÏöí Åöáóíúåö ãóäú íõäöíÈõ

He has ordained for you of religion what He enjoined upon Noah and that which We have revealed to you, [O Mu?ammad], and what We enjoined upon Abraham and Moses and Jesus - to establish the religion and not be divided therein. Difficult for those who associate others with Allah is that to which you invite them. Allah chooses for Himself whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him].

[ Consultation 42:13]

æóãóÇ ÊóÝóÑøóÞõæÇ ÅöáÇøó ãöäú ÈóÚúÏö ãóÇ ÌóÇÁóåõãú ÇáúÚöáúãõ ÈóÛúíðÇ Èóíúäóåõãú æóáóæúáÇó ßóáöãóÉñ ÓóÈóÞóÊú ãöäú ÑóÈøößó Åöáóì ÃóÌóáò ãõÓóãøðì áóÞõÖöíó Èóíúäóåõãú æóÅöäøó ÇáøóÐöíäó ÃõæÑöËõæÇ ÇáúßöÊóÇÈó ãöäú ÈóÚúÏöåöãú áóÝöí Ôóßøò ãöäúåõ ãõÑöíÈò

And they did not become divided until after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And if not for a word that preceded from your Lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them. And indeed, those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.

[ Consultation 42:14]

ÝóáöÐóáößó ÝóÇÏúÚõ æóÇÓúÊóÞöãú ßóãóÇ ÃõãöÑúÊó æóáÇó ÊóÊøóÈöÚú ÃóåúæóÇÁóåõãú æóÞõáú ÂãóäúÊõ ÈöãóÇ ÃóäúÒóáó Çááøóåõ ãöäú ßöÊóÇÈò æóÃõãöÑúÊõ öáÃóÚúÏöáó Èóíúäóßõãú Çááøóåõ ÑóÈøõäóÇ æóÑóÈøõßõãú áóäóÇ ÃóÚúãóÇáõäóÇ æóáóßõãú ÃóÚúãóÇáõßõãú áÇó ÍõÌøóÉó ÈóíúäóäóÇ æóÈóíúäóßõãú Çááøóåõ íóÌúãóÚõ ÈóíúäóäóÇ æóÅöáóíúåö ÇáúãóÕöíÑõ

So to that [religion of Allah ] invite, [O Mu?ammad], and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allah has revealed of the Qur'an, and I have been commanded to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds. There is no [need for] argument between us and you. Allah will bring us together, and to Him is the [final] destination."

[ Consultation 42:15]

æóÇáøóÐöíäó íõÍóÇÌøõæäó Ýöí Çááøóåö ãöäú ÈóÚúÏö ãóÇ ÇÓúÊõÌöíÈó áóåõ ÍõÌøóÊõåõãú ÏóÇÍöÖóÉñ ÚöäúÏó ÑóÈøöåöãú æóÚóáóíúåöãú ÛóÖóÈñ æóáóåõãú ÚóÐóÇÈñ ÔóÏöíÏñ

And those who argue concerning Allah after He has been responded to - their argument is invalid with their Lord, and upon them is [His] wrath, and for them is a severe punishment.

[ Consultation 42:16]

Çááøóåõ ÇáøóÐöí ÃóäúÒóáó ÇáúßöÊóÇÈó ÈöÇáúÍóÞøö æóÇáúãöíÒóÇäó æóãóÇ íõÏúÑöíßó áóÚóáøó ÇáÓøóÇÚóÉó ÞóÑöíÈñ

It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.

[ Consultation 42:17]

íóÓúÊóÚúÌöáõ ÈöåóÇ ÇáøóÐöíäó áÇó íõÄúãöäõæäó ÈöåóÇ æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ãõÔúÝöÞõæäó ãöäúåóÇ æóíóÚúáóãõæäó ÃóäøóåóÇ ÇáúÍóÞøõ ÃóáÇó Åöäøó ÇáøóÐöíäó íõãóÇÑõæäó Ýöí ÇáÓøóÇÚóÉö áóÝöí ÖóáÇóáò ÈóÚöíÏò

Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error.

[ Consultation 42:18]

Çááøóåõ áóØöíÝñ ÈöÚöÈóÇÏöåö íóÑúÒõÞõ ãóäú íóÔóÇÁõ æóåõæó ÇáúÞóæöíøõ ÇáÚóÒöíÒõ

Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He is the Powerful, the Exalted in Might.

[ Consultation 42:19]

ãóäú ßóÇäó íõÑöíÏõ ÍóÑúËó ÇáÂÎöÑóÉö äóÒöÏú áóåõ Ýöí ÍóÑúËöåö æóãóäú ßóÇäó íõÑöíÏõ ÍóÑúËó ÇáÏøõäúíóÇ äõÄÊöåö ãöäúåóÇ æóãóÇ áóåõ Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö ãöäú äóÕöíÈò

Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest. And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof, but there is not for him in the Hereafter any share.

[ Consultation 42:20]

Ãóãú áóåõãú ÔõÑóßóÇÁõ ÔóÑóÚõæÇ áóåõãú ãöäó ÇáÏøöíäö ãóÇ áóãú íóÃúÐóäú Èöåö Çááøóåõ æóáóæúáÇó ßóáöãóÉõ ÇáúÝóÕúáö áóÞõÖöíó Èóíúäóåõãú æóÅöäøó ÇáÙøóÇáöãöíäó áóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ

Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah has not consented? But if not for the decisive word, it would have been concluded between them. And indeed, the wrongdoers will have a painful punishment.

[ Consultation 42:21]

ÊóÑóì ÇáÙøóÇáöãöíäó ãõÔúÝöÞöíäó ãöãøóÇ ßóÓóÈõæÇ æóåõæó æóÇÞöÚñ Èöåöãú æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö Ýöí ÑóæúÖóÇÊö ÇáúÌóäøóÇÊö áóåõãú ãóÇ íóÔóÇÁõæäó ÚöäúÏó ÑóÈøöåöãú Ðóáößó åõæó ÇáúÝóÖúáõ ÇáßóÈöíÑõ

You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly] befall them. And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens [in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord. That is what is the great bounty.

[ Consultation 42:22]

Ðóáößó ÇáøóÐöí íõÈóÔøöÑõ Çááøóåõ ÚöÈóÇÏóåõ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö Þõáú áÇó ÃóÓúÃóáõßõãú Úóáóíúåö ÃóÌúÑðÇ ÅöáÇøó ÇáúãóæóÏøóÉó Ýöí ÇáúÞõÑúÈóì æóãóäú íóÞúÊóÑöÝú ÍóÓóäóÉð äóÒöÏú áóåõ ÝöíåóÇ ÍõÓúäðÇ Åöäøó Çááøóåó ÛóÝõæÑñ ÔóßõæÑñ

It is that of which Allah gives good tidings to His servants who believe and do righteous deeds. Say, [O Mu?ammad], "I do not ask you for this message any payment [but] only good will through kinship." And whoever commits a good deed - We will increase for him good therein. Indeed, Allah is Forgiving and Appreciative.

[ Consultation 42:23]

Ãóãú íóÞõæáõæäó ÇÝúÊóÑóì Úóáóì Çááøóåö ßóÐöÈðÇ ÝóÅöäú íóÔóÃö Çááøóåõ íóÎúÊöãú Úóáóì ÞóáúÈößó æóíóãúÍõ Çááøóåõ ÇáúÈóÇØöáó æóíõÍöÞøõ ÇáúÍóÞøó ÈößóáöãóÇÊöåö Åöäøóåõ Úóáöíãñ ÈöÐóÇÊö ÇáÕøõÏõæÑö

Or do they say, "He has invented about Allah a lie"? But if Allah willed, He could seal over your heart. And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

[ Consultation 42:24]

æóåõæó ÇáøóÐöí íóÞúÈóáõ ÇáÊøóæúÈóÉó Úóäú ÚöÈóÇÏöåö æóíóÚúÝõæ Úóäö ÇáÓøóíøöÆóÇÊö æóíóÚúáóãõ ãóÇ ÊóÝúÚóáõæäó

And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do.

[ Consultation 42:25]

æóíóÓúÊóÌöíÈõ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö æóíóÒöíÏõåõãú ãöäú ÝóÖúáöåö æóÇáúßóÇÝöÑõæäó áóåõãú ÚóÐóÇÈñ ÔóÏöíÏñ

And He answers [the supplication of] those who have believed and done righteous deeds and increases [for] them from His bounty. But the disbelievers will have a severe punishment.

[ Consultation 42:26]

æóáóæú ÈóÓóØó Çááøóåõ ÇáÑøöÒúÞó áöÚöÈóÇÏöåö áóÈóÛóæúÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóáóßöäú íõäóÒøöáõ ÈöÞóÏóÑò ãóÇ íóÔóÇÁõ Åöäøóåõ ÈöÚöÈóÇÏöåö ÎóÈöíÑñ ÈóÕöíÑñ

And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.

[ Consultation 42:27]

æóåõæó ÇáøóÐöí íõäóÒøöáõ ÇáúÛóíúËó ãöäú ÈóÚúÏö ãóÇ ÞóäóØõæÇ æóíóäÔõÑõ ÑóÍúãóÊóåõ æóåõæó Çáúæóáöíøõ ÇáúÍóãöíÏõ

And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy. And He is the Protector, the Praiseworthy.

[ Consultation 42:28]

æóãöäú ÂíóÇÊöåö ÎóáúÞõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóãóÇ ÈóËøó ÝöíåöãóÇ ãöäú ÏóÇÈøóÉò æóåõæó Úóáóì ÌóãúÚöåöãú ÅöÐóÇ íóÔóÇÁõ ÞóÏöíÑñ

And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.

[ Consultation 42:29]

æóãóÇ ÃóÕóÇÈóßõãú ãöäú ãõÕöíÈóÉò ÝóÈöãóÇ ßóÓóÈóÊú ÃóíúÏöíßõãú æóíóÚúÝõæ Úóäú ßóËöíÑò

And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much.

[ Consultation 42:30]

æóãóÇ ÃóäúÊõãú ÈöãõÚúÌöÒöíäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóãóÇ áóßõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ãöäú æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò

And you will not cause failure [to Allah ] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper.

[ Consultation 42:31]

æóãöäú ÂíóÇÊöåö ÇáúÌóæóÇÑöí Ýöí ÇáúÈóÍúÑö ßóÇáÃóÚúáÇóãö

And of His signs are the ships in the sea, like mountains.

[ Consultation 42:32]

Åöäú íóÔóÃú íõÓúßöäú ÇáÑøöíÍó ÝóíóÙúáóáúäó ÑóæóÇßöÏó Úóáóì ÙóåúÑöåö Åöäøó Ýöí Ðóáößó áÂíÇÊò áößõáøö ÕóÈøóÇÑò ÔóßõæÑò

If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

[ Consultation 42:33]

Ãóæú íõæÈöÞúåõäøó ÈöãóÇ ßóÓóÈõæÇ æóíóÚúÝõ Úóäú ßóËöíÑò

Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.

[ Consultation 42:34]

æóíóÚúáóãó ÇáøóÐöíäó íõÌóÇÏöáõæäó Ýöí ÂíóÇÊöäóÇ ãóÇ áóåõãú ãöäú ãóÍöíÕò

And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.

[ Consultation 42:35]

ÝóãóÇ ÃõæÊöíÊõãú ãöäú ÔóíúÁò ÝóãóÊóÇÚõ ÇáúÍóíóÇÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóãóÇ ÚöäúÏó Çááøóåö ÎóíúÑñ æóÃóÈúÞóì áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóáóì ÑóÈøöåöãú íóÊóæóßøóáõæäó

So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely

[ Consultation 42:36]

æóÇáøóÐöíäó íóÌúÊóäöÈõæäó ßóÈóÇÆöÑó ÇáÅöËúãö æóÇáúÝóæóÇÍöÔó æóÅöÐóÇ ãóÇ ÛóÖöÈõæÇ åõãú íóÛúÝöÑõæäó

And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive,

[ Consultation 42:37]

æóÇáøóÐöíäó ÇÓúÊóÌóÇÈõæÇ áöÑóÈøöåöãú æóÃóÞóÇãõæÇ ÇáÕøóáÇóÉó æóÃóãúÑõåõãú ÔõæÑóì Èóíúäóåõãú æóãöãøóÇ ÑóÒóÞúäóÇåõãú íõäúÝöÞõæäó

And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend.

[ Consultation 42:38]

æóÇáøóÐöíäó ÅöÐóÇ ÃóÕóÇÈóåõãõ ÇáúÈóÛúíõ åõãú íóäúÊóÕöÑõæäó

And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,

[ Consultation 42:39]

æóÌóÒóÇÁõ ÓóíøöÆóÉò ÓóíøöÆóÉñ ãöËúáõåóÇ Ýóãóäú ÚóÝóÇ æóÃóÕúáóÍó ÝóÃóÌúÑõåõ Úóáóì Çááøóåö Åöäøóåõ áÇó íõÍöÈøõ ÇáÙøóÇáöãöíäó

And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation - his reward is [due] from Allah . Indeed, He does not like wrongdoers.

[ Consultation 42:40]

æóáóãóäö ÇäÊóÕóÑó ÈóÚúÏó Ùõáúãöåö ÝóÃõæúáóÆößó ãóÇ Úóáóíúåöãú ãöäú ÓóÈöíáò

And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].

[ Consultation 42:41]

ÅöäøóãóÇ ÇáÓøóÈöíáõ Úóáóì ÇáøóÐöíäó íóÙúáöãõæäó ÇáäøóÇÓó æóíóÈúÛõæäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÈöÛóíúÑö ÇáúÍóÞøö ÃõæúáóÆößó áóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ

The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment.

[ Consultation 42:42]

æóáóãóäú ÕóÈóÑó æóÛóÝóÑó Åöäøó Ðóáößó áóãöäú ÚóÒúãö ÇáÃõãõæÑö

And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.

[ Consultation 42:43]

æóãóäú íõÖúáöáö Çááøóåõ ÝóãóÇ áóåõ ãöäú æóáöíøò ãöäú ÈóÚúÏöåö æóÊóÑóì ÇáÙøóÇáöãöíäó áóãøóÇ ÑóÃóæúÇ ÇáúÚóÐóÇÈó íóÞõæáõæäó åóáú Åöáóì ãóÑóÏøò ãöäú ÓóÈöíáò

And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying, "Is there for return [to the former world] any way?"

[ Consultation 42:44]

æóÊóÑóÇåõãú íõÚúÑóÖõæäó ÚóáóíúåóÇ ÎóÇÔöÚöíäó ãöäó ÇáÐøõáøö íóäúÙõÑõæäó ãöäú ØóÑúÝò ÎóÝöíøò æóÞóÇáó ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ Åöäøó ÇáúÎóÇÓöÑöíäó ÇáøóÐöíäó ÎóÓöÑõæÇ ÃóäÝõÓóåõãú æóÃóåúáöíåöãú íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÃóáÇó Åöäøó ÇáÙøóÇáöãöíäó Ýöí ÚóÐóÇÈò ãõÞöíãò

And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance. And those who had believed will say, "Indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment."

[ Consultation 42:45]

æóãóÇ ßóÇäó áóåõãú ãöäú ÃóæúáöíóÇÁó íóäÕõÑõæäóåõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö æóãóäú íõÖúáöáö Çááøóåõ ÝóãóÇ áóåõ ãöäú ÓóÈöíáò

And there will not be for them any allies to aid them other than Allah . And whoever Allah sends astray - for him there is no way.

[ Consultation 42:46]

ÇÓúÊóÌöíÈõæÇ áöÑóÈøößõãú ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú íóÃúÊöíó íóæúãñ áÇó ãóÑóÏøó áóåõ ãöäó Çááøóåö ãóÇ áóßõãú ãöäú ãóáúÌóÅò íóæúãóÆöÐò æóãóÇ áóßõãú ãöäú äóßöíÑò

Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no repelling. No refuge will you have that day, nor for you will there be any denial.

[ Consultation 42:47]

ÝóÅöäú ÃóÚúÑóÖõæÇ ÝóãóÇ ÃóÑúÓóáúäóÇßó Úóáóíúåöãú ÍóÝöíÙðÇ Åöäú Úóáóíúßó ÅöáÇøó ÇáúÈóáÇóÛõ æóÅöäøóÇ ÅöÐóÇ ÃóÐóÞúäóÇ ÇáÅöäÓóÇäó ãöäøóÇ ÑóÍúãóÉð ÝóÑöÍó ÈöåóÇ æóÅöäú ÊõÕöÈúåõãú ÓóíøöÆóÉñ ÈöãóÇ ÞóÏøóãóÊú ÃóíúÏöíåöãú ÝóÅöäøó ÇáÅöäÓóÇäó ßóÝõæÑñ

But if they turn away - then We have not sent you, [O Mu?ammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful.

[ Consultation 42:48]

áöáøóåö ãõáúßõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö íóÎúáõÞõ ãóÇ íóÔóÇÁõ íóåóÈõ áöãóäú íóÔóÇÁõ ÅöäóÇËðÇ æóíóåóÈõ áöãóäú íóÔóÇÁõ ÇáÐøõßõæÑó

To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what he wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males.

[ Consultation 42:49]

Ãóæú íõÒóæøöÌõåõãú ÐõßúÑóÇäðÇ æóÅöäóÇËðÇ æóíóÌúÚóáõ ãóäú íóÔóÇÁõ ÚóÞöíãðÇ Åöäøóåõ Úóáöíãñ ÞóÏöíÑñ

Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.

[ Consultation 42:50]

æóãóÇ ßóÇäó áöÈóÔóÑò Ãóäú íõßóáøöãóåõ Çááøóåõ ÅöáÇøó æóÍúíðÇ Ãóæú ãöäú æóÑóÇÁö ÍöÌóÇÈò Ãóæú íõÑúÓöáó ÑóÓõæáÇð ÝóíõæÍöíó ÈöÅöÐúäöåö ãóÇ íóÔóÇÁõ Åöäøóåõ Úóáöíøñ Íóßöíãñ

And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.

[ Consultation 42:51]

æóßóÐóáößó ÃóæúÍóíúäóÇ Åöáóíúßó ÑõæÍðÇ ãöäú ÃóãúÑöäóÇ ãóÇ ßõäúÊó ÊóÏúÑöí ãóÇ ÇáúßöÊóÇÈõ æóáÇó ÇáÅöíãóÇäõ æóáóßöäú ÌóÚóáúäóÇåõ äõæÑðÇ äóåúÏöí Èöåö ãóäú äóÔóÇÁõ ãöäú ÚöÈóÇÏöäóÇ æóÅöäøóßó áóÊóåúÏöí Åöáóì ÕöÑóÇØò ãõÓúÊóÞöíãò

And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Mu?ammad], you guide to a straight path -

[ Consultation 42:52]

ÕöÑóÇØö Çááøóåö ÇáøóÐöí áóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÃóáÇó Åöáóì Çááøóåö ÊóÕöíÑõ ÇáÃõãõæÑõ

The path of Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to Allah do [all] matters evolve.

[ Consultation 42:53]

^ Top of page