Browse the Qur'an
Chapter 39: The Troops (ÓæÑÉ ÇáÒãÑ)
ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
ÊóäúÒöíáõ ÇáúßöÊóÇÈö ãöäú Çááøóåö ÇáúÚóÒöíÒö ÇáúÍóßöíãö
The revelation of the Qur'an is from Allah , the Exalted in Might, the Wise.
[The Troops 39:1]![]()
ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇ Åöáóíúßó ÇáúßöÊóÇÈó ÈöÇáúÍóÞøö ÝóÇÚúÈõÏú Çááøóåó ãõÎúáöÕðÇ áóåõ ÇáÏøöíäó
Indeed, We have sent down to you the Book, [O Mu?ammad], in truth. So worship Allah , [being] sincere to Him in religion.
[The Troops 39:2]![]()
ÃóáÇó áöáøóåö ÇáÏøöíäõ ÇáúÎóÇáöÕõ æóÇáøóÐöíäó ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöäú Ïõæäöåö ÃóæúáöíóÇÁó ãóÇ äóÚúÈõÏõåõãú ÅöáÇøó áöíõÞóÑøöÈõæäóÇ Åöáóì Çááøóåö ÒõáúÝóì Åöäøó Çááøóåó íóÍúßõãõ Èóíúäóåõãú Ýöí ãóÇ åõãú Ýöíåö íóÎúÊóáöÝõæäó Åöäøó Çááøóåó áÇó íóåúÏöí ãóäú åõæó ßóÇÐöÈñ ßóÝøóÇÑñ
Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say], "We only worship them that they may bring us nearer to Allah in position." Indeed, Allah will judge between them concerning that over which they differ. Indeed, Allah does not guide he who is a liar and [confirmed] disbeliever.
[The Troops 39:3]![]()
áóæú ÃóÑóÇÏó Çááøóåõ Ãóäú íóÊøóÎöÐó æóáóÏðÇ áÇóÕúØóÝóì ãöãøóÇ íóÎúáõÞõ ãóÇ íóÔóÇÁõ ÓõÈúÍóÇäóåõ åõæó Çááøóåõ ÇáúæóÇÍöÏõ ÇáúÞóåøóÇÑõ
If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He creates whatever He willed. Exalted is He; He is Allah , the One, the Prevailing.
[The Troops 39:4]![]()
ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖó ÈöÇáúÍóÞøö íõßóæøöÑõ Çááøóíúáó Úóáóì ÇáäøóåóÇÑö æóíõßóæøöÑõ ÇáäøóåóÇÑó Úóáóì Çááøóíúáö æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó ßõáøñ íóÌúÑöí öáÃóÌóáò ãõÓóãøðì ÃóáÇó åõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÛóÝøóÇÑõ
He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Unquestionably, He is the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.
[The Troops 39:5]![]()
ÎóáóÞóßõãú ãöäú äóÝúÓò æóÇÍöÏóÉò Ëõãøó ÌóÚóáó ãöäúåóÇ ÒóæúÌóåóÇ æóÃóäúÒóáó áóßõãú ãöäú ÇáÃóäúÚóÇãö ËóãóÇäöíóÉó ÃóÒúæóÇÌò íóÎúáõÞõßõãú Ýöí ÈõØõæäö ÃõãøóåóÇÊößõãú ÎóáúÞðÇ ãöäú ÈóÚúÏö ÎóáúÞò Ýöí ÙõáõãóÇÊò ËóáÇóËò Ðóáößõãõ Çááøóåõ ÑóÈøõßõãú áóåõ Çáúãõáúßõ áÇó Åöáóåó ÅöáÇøó åõæó ÝóÃóäøóì ÊõÕúÑóÝõæäó
He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allah , your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?
[The Troops 39:6]![]()
Åöäú ÊóßúÝõÑõæÇ ÝóÅöäøó Çááøóåó Ûóäöíøñ Úóäúßõãú æóáÇó íóÑúÖóì áöÚöÈóÇÏöåö ÇáúßõÝúÑó æóÅöäú ÊóÔúßõÑõæÇ íóÑúÖóåõ áóßõãú æóáÇó ÊóÒöÑõ æóÇÒöÑóÉñ æöÒúÑó ÃõÎúÑóì Ëõãøó Åöáóì ÑóÈøößõãú ãóÑúÌöÚõßõãú ÝóíõäóÈøöÆõßõãú ÈöãóÇ ßõäúÊõãú ÊóÚúãóáõæäó Åöäøóåõ Úóáöíãñ ÈöÐóÇÊö ÇáÕøõÏõæÑö
If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
[The Troops 39:7]![]()
æóÅöÐóÇ ãóÓøó ÇáÅöäÓóÇäó ÖõÑøñ ÏóÚóÇ ÑóÈøóåõ ãõäöíÈðÇ Åöáóíúåö Ëõãøó ÅöÐóÇ Îóæøóáóåõ äöÚúãóÉð ãöäúåõ äóÓöíó ãóÇ ßóÇäó íóÏúÚõæ Åöáóíúåö ãöäú ÞóÈúáõ æóÌóÚóáó áöáøóåö ÃóäúÏóÇÏðÇ áöíõÖöáøó Úóäú ÓóÈöíáöåö Þõáú ÊóãóÊøóÚú ÈößõÝúÑößó ÞóáöíáÇð Åöäøóßó ãöäú ÃóÕúÍóÇÈö ÇáäøóÇÑö
And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before, and he attributes to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire."
[The Troops 39:8]![]()
Ãóãøóäú åõæó ÞóÇäöÊñ ÂäóÇÁó Çááøóíúáö ÓóÇÌöÏðÇ æóÞóÇÆöãðÇ íóÍúÐóÑõ ÇáÂÎöÑóÉó æóíóÑúÌõæ ÑóÍúãóÉó ÑóÈøöåö Þõáú åóáú íóÓúÊóæöí ÇáøóÐöíäó íóÚúáóãõæäó æóÇáøóÐöíäó áÇó íóÚúáóãõæäó ÅöäøóãóÇ íóÊóÐóßøóÑõ ÃõæúáõæÇ ÇáÃóáúÈóÇÈö
Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing [in prayer], fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, [like one who does not]? Say, "Are those who know equal to those who do not know?" Only they will remember [who are] people of understanding.
[The Troops 39:9]![]()
Þõáú íóÇÚöÈóÇÏö ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÊøóÞõæÇ ÑóÈøóßõãú áöáøóÐöíäó ÃóÍúÓóäõæÇ Ýöí åóÐöåö ÇáÏøõäúíóÇ ÍóÓóäóÉñ æóÃóÑúÖõ Çááøóåö æóÇÓöÚóÉñ ÅöäøóãóÇ íõæóÝøóì ÇáÕøóÇÈöÑõæäó ÃóÌúÑóåõãú ÈöÛóíúÑö ÍöÓóÇÈò
Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account."
[The Troops 39:10]![]()
Þõáú Åöäøöí ÃõãöÑúÊõ Ãóäú ÃóÚúÈõÏó Çááøóåó ãõÎúáöÕðÇ áóåõ ÇáÏøöíäó
Say, [O Mu?ammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah , [being] sincere to Him in religion.
[The Troops 39:11]![]()
æóÃõãöÑúÊõ öáÃóäú Ãóßõæäó Ãóæøóáó ÇáúãõÓúáöãöíäó
And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
[The Troops 39:12]![]()
Þõáú Åöäøöí ÃóÎóÇÝõ Åöäú ÚóÕóíúÊõ ÑóÈøöí ÚóÐóÇÈó íóæúãò ÚóÙöíãò
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
[The Troops 39:13]![]()
Þõáö Çááøóåó ÃóÚúÈõÏõ ãõÎúáöÕðÇ áóåõ Ïöíäöí
Say, " Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
[The Troops 39:14]![]()
ÝóÇÚúÈõÏõæÇ ãóÇ ÔöÆúÊõãú ãöäú Ïõæäöåö Þõáú Åöäøó ÇáúÎóÇÓöÑöíäó ÇáøóÐöíäó ÎóÓöÑõæÇ ÃóäúÝõÓóåõãú æóÃóåúáöíåöãú íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÃóáÇó Ðóáößó åõæó ÇáúÎõÓúÑóÇäõ ÇáúãõÈöíäõ
So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss."
[The Troops 39:15]![]()
áóåõãú ãöäú ÝóæúÞöåöãú Ùõáóáñ ãöäú ÇáäøóÇÑö æóãöäú ÊóÍúÊöåöãú Ùõáóáñ Ðóáößó íõÎóæøöÝõ Çááøóåõ Èöåö ÚöÈóÇÏóåõ íóÇÚöÈóÇÏö ÝóÇÊøóÞõæäöí
They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me.
[The Troops 39:16]![]()
æóÇáøóÐöíäó ÇÌúÊóäóÈõæÇ ÇáØøóÇÛõæÊó Ãóäú íóÚúÈõÏõæåóÇ æóÃóäóÇÈõæÇ Åöáóì Çááøóåö áóåõãú ÇáúÈõÔúÑóì ÝóÈóÔøöÑú ÚöÈóÇÏö
But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants
[The Troops 39:17]![]()
ÇáøóÐöíäó íóÓúÊóãöÚõæäó ÇáúÞóæúáó ÝóíóÊøóÈöÚõæäó ÃóÍúÓóäóåõ ÃõæúáóÆößó ÇáøóÐöíäó åóÏóÇåõãõ Çááøóåõ æóÃõæúáóÆößó åõãú ÃõæúáõæÇ ÇáÃóáúÈóÇÈö
Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.
[The Troops 39:18]![]()
ÃóÝóãóäú ÍóÞøó Úóáóíúåö ßóáöãóÉõ ÇáúÚóÐóÇÈö ÃóÝóÃóäúÊó ÊõäÞöÐõ ãóäú Ýöí ÇáäøóÇÑö
Then, is one who has deserved the decree of punishment [to be guided]? Then, can you save one who is in the Fire?
[The Troops 39:19]![]()
áóßöäú ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÞóæúÇ ÑóÈøóåõãú áóåõãú ÛõÑóÝñ ãöäú ÝóæúÞöåóÇ ÛõÑóÝñ ãóÈúäöíøóÉñ ÊóÌúÑöí ãöäú ÊóÍúÊöåóÇ ÇáÃóäúåóÇÑõ æóÚúÏó Çááøóåö áÇó íõÎúáöÝõ Çááøóåõ ÇáúãöíÚóÇÏ
But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah . Allah does not fail in [His] promise.
[The Troops 39:20]![]()
Ãóáóãú ÊóÑóì Ãóäøó Çááøóåó ÃóäúÒóáó ãöäú ÇáÓøóãóÇÁö ãóÇÁð ÝóÓóáóßóåõ íóäóÇÈöíÚó Ýöí ÇáÃóÑúÖö Ëõãøó íõÎúÑöÌõ Èöåö ÒóÑúÚðÇ ãõÎúÊóáöÝðÇ ÃóáúæóÇäõåõ Ëõãøó íóåöíÌõ ÝóÊóÑóÇåõ ãõÕúÝóÑøðÇ Ëõãøó íóÌúÚóáõåõ ÍõØóÇãðÇ Åöäøó Ýöí Ðóáößó áóÐößúÑóì öáÃóæúáöí ÇáÃóáúÈóÇÈö
Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it flow as springs [and rivers] in the earth; then He produces thereby crops of varying colors; then they dry and you see them turned yellow; then He makes them [scattered] debris. Indeed in that is a reminder for those of understanding.
[The Troops 39:21]![]()
ÃóÝóãóäú ÔóÑóÍó Çááøóåõ ÕóÏúÑóåõ áöáÅöÓúáÇóãö Ýóåõæó Úóáóì äõæÑò ãöäú ÑóÈøöåö Ýóæóíúáñ áöáúÞóÇÓöíóÉö ÞõáõæÈõåõãú ãöäú ÐößúÑö Çááøóåö ÃõæúáóÆößó Ýöí ÖóáÇóáò ãõÈöíäò
So is one whose breast Allah has expanded to [accept] Islam and he is upon a light from his Lord [like one whose heart rejects it]? Then woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of Allah . Those are in manifest error.
[The Troops 39:22]![]()
Çááøóåõ äóÒøóáó ÃóÍúÓóäó ÇáúÍóÏöíËö ßöÊóÇÈðÇ ãõÊóÔóÇÈöåðÇ ãóËóÇäöíó ÊóÞúÔóÚöÑøõ ãöäúåõ ÌõáõæÏõ ÇáøóÐöíäó íóÎúÔóæúäó ÑóÈøóåõãú Ëõãøó Êóáöíäõ ÌõáõæÏõåõãú æóÞõáõæÈõåõãú Åöáóì ÐößúÑö Çááøóåö Ðóáößó åõÏóì Çááøóåö íóåúÏöí Èöåö ãóäú íóÔóÇÁõ æóãóäú íõÖúáöáö Çááøóåõ ÝóãóÇ áóåõ ãöäú åóÇÏò
Allah has sent down the best statement: a consistent Book wherein is reiteration. The skins shiver therefrom of those who fear their Lord; then their skins and their hearts relax at the remembrance of Allah . That is the guidance of Allah by which He guides whom He wills. And one whom Allah leaves astray - for him there is no guide.
[The Troops 39:23]![]()
ÃóÝóãóäú íóÊøóÞöí ÈöæóÌúåöåö ÓõæÁó ÇáúÚóÐóÇÈö íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö æóÞöíáó áöáÙøóÇáöãöíäó ÐõæÞõæÇ ãóÇ ßõäúÊõãú ÊóßúÓöÈõæäó
Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection [like one secure from it]? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."
[The Troops 39:24]![]()
ßóÐøóÈó ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáöåöãú ÝóÃóÊóÇåõãú ÇáúÚóÐóÇÈõ ãöäú ÍóíúËõ áÇó íóÔúÚõÑõæäó
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
[The Troops 39:25]![]()
ÝóÃóÐóÇÞóåõãú Çááøóåõ ÇáúÎöÒúíó Ýöí ÇáúÍóíóÇÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóáóÚóÐóÇÈõ ÇáÂÎöÑóÉö ÃóßúÈóÑõ áóæú ßóÇäõæÇ íóÚúáóãõæäó
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
[The Troops 39:26]![]()
æóáóÞóÏú ÖóÑóÈúäóÇ áöáäøóÇÓö Ýöí åóÐóÇ ÇáúÞõÑúÂäö ãöäú ßõáøö ãóËóáò áóÚóáøóåõãú íóÊóÐóßøóÑõæäó
And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember.
[The Troops 39:27]![]()
ÞõÑÂäðÇ ÚóÑóÈöíøðÇ ÛóíúÑó Ðöí ÚöæóÌò áóÚóáøóåõãú íóÊøóÞõæäó
[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
[The Troops 39:28]![]()
ÖóÑóÈó Çááøóåõ ãóËóáÇð ÑóÌõáÇð Ýöíåö ÔõÑóßóÇÁõ ãõÊóÔóÇßöÓõæäó æóÑóÌõáÇð ÓóáóãðÇ áöÑóÌõáò åóáú íóÓúÊóæöíóÇäö ãóËóáÇð ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö Èóáú ÃóßúËóÑõåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó
Allah presents an example: a slave owned by quarreling partners and another belonging exclusively to one man - are they equal in comparison? Praise be to Allah ! But most of them do not know.
[The Troops 39:29]![]()
Åöäøóßó ãóíøöÊñ æóÅöäøóåõãú ãóíøöÊõæäó
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
[The Troops 39:30]![]()
Ëõãøó Åöäøóßõãú íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÚöäúÏó ÑóÈøößõãú ÊóÎúÊóÕöãõæäó
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
[The Troops 39:31]![]()
Ýóãóäú ÃóÙúáóãõ ãöãøóäú ßóÐóÈó Úóáóì Çááøóåö æóßóÐøóÈó ÈöÇáÕøöÏúÞö ÅöÐú ÌóÇÁóåõ ÃóáóíúÓó Ýöí Ìóåóäøóãó ãóËúæðì áöáúßóÇÝöÑöíäó
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?
[The Troops 39:32]![]()
æóÇáøóÐöí ÌóÇÁó ÈöÇáÕøöÏúÞö æóÕóÏøóÞó Èöåö ÃõæúáóÆößó åõãõ ÇáúãõÊøóÞõæäó
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
[The Troops 39:33]![]()
áóåõãú ãóÇ íóÔóÇÁõæäó ÚöäúÏó ÑóÈøöåöãú Ðóáößó ÌóÒóÇÁõ ÇáúãõÍúÓöäöíäó
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
[The Troops 39:34]![]()
áöíõßóÝøöÑó Çááøóåõ Úóäúåõãú ÃóÓúæóÃó ÇáøóÐöí ÚóãöáõæÇ æóíóÌúÒöíóåõãú ÃóÌúÑóåõãú ÈöÃóÍúÓóäö ÇáøóÐöí ßóÇäõæÇ íóÚúãóáõæäó
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
[The Troops 39:35]![]()
ÃóáóíúÓó Çááøóåõ ÈößóÇÝò ÚóÈúÏóåõ æóíõÎóæøöÝõæäóßó ÈöÇáøóÐöíäó ãöäú Ïõæäöåö æóãóäú íõÖúáöáú Çááøóåõ ÝóãóÇ áóåõ ãöäú åóÇÏò
Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Mu?ammad]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray - for him there is no guide.
[The Troops 39:36]![]()
æóãóäú íóåúÏö Çááøóåõ ÝóãóÇ áóåõ ãöäú ãõÖöáøò ÃóáóíúÓó Çááøóåõ ÈöÚóÒöíÒò Ðöí ÇäúÊöÞóÇãò
And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution?
[The Troops 39:37]![]()
æóáóÆöäú ÓóÃóáúÊóåõãú ãóäú ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖó áóíóÞõæáõäøó Çááøóåõ Þõáú ÃóÝóÑóÃóíúÊõãú ãóÇ ÊóÏúÚõæäó ãöäú Ïõæäö Çááøóåö Åöäú ÃóÑóÇÏóäöíó Çááøóåõ ÈöÖõÑøò åóáú åõäøó ßóÇÔöÝóÇÊõ ÖõÑøöåö Ãóæú ÃóÑóÇÏóäöí ÈöÑóÍúãóÉò åóáú åõäøó ãõãúÓößóÇÊõ ÑóÍúãóÊöåö Þõáú ÍóÓúÈöíó Çááøóåõ Úóáóíúåö íóÊóæóßøóáõ ÇáúãõÊóæóßøöáõæäó
And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, " Allah ." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah ? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah ; upon Him [alone] rely the [wise] reliers."
[The Troops 39:38]![]()
Þõáú íóÇÞóæúãö ÇÚúãóáõæÇ Úóáóì ãóßóÇäóÊößõãú Åöäøöí ÚóÇãöáñ ÝóÓóæúÝó ÊóÚúáóãõæäó
Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know
[The Troops 39:39]![]()
ãóäú íóÃúÊöíåö ÚóÐóÇÈñ íõÎúÒöíåö æóíóÍöáøõ Úóáóíúåö ÚóÐóÇÈñ ãõÞöíãñ
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
[The Troops 39:40]![]()
ÅöäøóÇ ÃóäúÒóáúäóÇ Úóáóíúßó ÇáúßöÊóÇÈó áöáäøóÇÓö ÈöÇáúÍóÞøö Ýóãóäö ÇåúÊóÏóì ÝóáöäóÝúÓöåö æóãóäú Öóáøó ÝóÅöäøóãóÇ íóÖöáøõ ÚóáóíúåóÇ æóãóÇ ÃóäúÊó Úóáóíúåöãú Èöæóßöíáò
Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever is guided - it is for [the benefit of] his soul; and whoever goes astray only goes astray to its detriment. And you are not a manager over them.
[The Troops 39:41]![]()
Çááøóåõ íóÊóæóÝøóì ÇáÃóäúÝõÓó Íöíäó ãóæúÊöåóÇ æóÇáøóÊöí áóãú ÊóãõÊú Ýöí ãóäóÇãöåóÇ ÝóíõãúÓößõ ÇáøóÊöí ÞóÖóì ÚóáóíúåóÇ ÇáúãóæúÊó æóíõÑúÓöáõ ÇáÃõÎúÑóì Åöáóì ÃóÌóáò ãõÓóãøðì Åöäøó Ýöí Ðóáößó áÂíÇÊò áöÞóæúãò íóÊóÝóßøóÑõæäó
Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not die [He takes] during their sleep. Then He keeps those for which He has decreed death and releases the others for a specified term. Indeed in that are signs for a people who give thought.
[The Troops 39:42]![]()
Ãóãö ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ÔõÝóÚóÇÁó Þõáú Ãóæóáóæú ßóÇäõæÇ áÇó íóãúáößõæäó ÔóíúÆðÇ æóáÇó íóÚúÞöáõæäó
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"
[The Troops 39:43]![]()
Þõáú áöáøóåö ÇáÔøóÝóÇÚóÉõ ÌóãöíÚðÇ áóåõ ãõáúßõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö Ëõãøó Åöáóíúåö ÊõÑúÌóÚõæäó
Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned."
[The Troops 39:44]![]()
æóÅöÐóÇ ÐõßöÑó Çááøóåõ æóÍúÏóåõ ÇÔúãóÃóÒøóÊú ÞõáõæÈõ ÇáøóÐöíäó áÇó íõÄúãöäõæäó ÈÇáÂÎöÑóÉö æóÅöÐóÇ ÐõßöÑó ÇáøóÐöíäó ãöäú Ïõæäöåö ÅöÐóÇ åõãú íóÓúÊóÈúÔöÑõæäó
And when Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when those [worshipped] other than Him are mentioned, immediately they rejoice.
[The Troops 39:45]![]()
Þõáú Çááøóåõãøó ÝóÇØöÑó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö ÚóÇáöãó ÇáúÛóíúÈö æóÇáÔøóåóÇÏóÉö ÃóäúÊó ÊóÍúßõãõ Èóíúäó ÚöÈóÇÏößó Ýöí ãóÇ ßóÇäõæÇ Ýöíåö íóÎúÊóáöÝõæäó
Say, "O Allah , Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will judge between your servants concerning that over which they used to differ."
[The Troops 39:46]![]()
æóáóæú Ãóäøó áöáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇ ãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÌóãöíÚðÇ æóãöËúáóåõ ãóÚóåõ áÇóÝúÊóÏóæúÇ Èöåö ãöäú ÓõæÁö ÇáúÚóÐóÇÈö íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö æóÈóÏóÇ áóåõãú ãöäó Çááøóåö ãóÇ áóãú íóßõæäõæÇ íóÍúÊóÓöÈõæäó
And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account.
[The Troops 39:47]![]()
æóÈóÏóÇ áóåõãú ÓóíøöÆóÇÊõ ãóÇ ßóÓóÈõæÇ æóÍóÇÞó Èöåöãú ãóÇ ßóÇäõæÇ Èöåö íóÓúÊóåúÒöÆõæä
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
[The Troops 39:48]![]()
ÝóÅöÐóÇ ãóÓøó ÇáÅöäÓóÇäó ÖõÑøñ ÏóÚóÇäóÇ Ëõãøó ÅöÐóÇ ÎóæøóáúäóÇåõ äöÚúãóÉð ãöäøóÇ ÞóÇáó ÅöäøóãóÇ ÃõæÊöíÊõåõ Úóáóì Úöáúãò Èóáú åöíó ÝöÊúäóÉñ æóáóßöäøó ÃóßúËóÑóåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó
And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know.
[The Troops 39:49]![]()
ÞóÏú ÞóÇáóåóÇ ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáöåöãú ÝóãóÇ ÃóÛúäóì Úóäúåõãú ãóÇ ßóÇäõæÇ íóßúÓöÈõæäó
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
[The Troops 39:50]![]()
ÝóÃóÕóÇÈóåõãú ÓóíøöÆóÇÊõ ãóÇ ßóÓóÈõæÇ æóÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇ ãöäú åóÄõáÇóÁö ÓóíõÕöíÈõåõãú ÓóíøöÆóÇÊõ ãóÇ ßóÓóÈõæÇ æóãóÇ åõãú ÈöãõÚúÌöÒöíäó
And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.
[The Troops 39:51]![]()
Ãóæóáóãú íóÚúáóãõæÇ Ãóäøó Çááøóåó íóÈúÓõØõ ÇáÑøöÒúÞó áöãóäú íóÔóÇÁõ æóíóÞúÏöÑõ Åöäøó Ýöí Ðóáößó áÂíÇÊò áöÞóæúãò íõÄúãöäõæäó
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.
[The Troops 39:52]![]()
Þõáú íóÇÚöÈóÇÏöí ÇáøóÐöíäó ÃóÓúÑóÝõæÇ Úóáóì ÃóäúÝõÓöåöãú áÇó ÊóÞúäóØõæÇ ãöäú ÑóÍúãóÉö Çááøóåö Åöäøó Çááøóåó íóÛúÝöÑõ ÇáÐøõäõæÈó ÌóãöíÚðÇ Åöäøóåõ åõæó ÇáúÛóÝõæÑõ ÇáÑøóÍöíãõ
Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah . Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."
[The Troops 39:53]![]()
æóÃóäöíÈõæÇ Åöáóì ÑóÈøößõãú æóÃóÓúáöãõæÇ áóåõ ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú íóÃúÊöíóßõãõ ÇáúÚóÐóÇÈõ Ëõãøó áÇó ÊõäúÕóÑõæäó
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.
[The Troops 39:54]![]()
æóÇÊøóÈöÚõæÇ ÃóÍúÓóäó ãóÇ ÃõäúÒöáó Åöáóíúßõãú ãöäú ÑóÈøößõãú ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú íóÃúÊöíóßõãõ ÇáÚóÐóÇÈõ ÈóÛúÊóÉð æóÃóäúÊõãú áÇó ÊóÔúÚõÑõæäó
And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,
[The Troops 39:55]![]()
Ãóäú ÊóÞõæáó äóÝúÓñ íóÇÍóÓúÑóÊóÇ Úóáóì ãóÇ ÝóÑøóØúÊõ Ýöí ÌóäúÈö Çááøóåö æóÅöäú ßõäúÊõ áóãöäó ÇáÓøóÇÎöÑöíäó
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."
[The Troops 39:56]![]()
Ãóæú ÊóÞõæáó áóæú Ãóäøó Çááøóåó åóÏóÇäöí áóßõäúÊõ ãöäó ÇáúãõÊøóÞöíäó
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
[The Troops 39:57]![]()
Ãóæú ÊóÞõæáó Íöíäó ÊóÑóì ÇáúÚóÐóÇÈó áóæú Ãóäøó áöí ßóÑøóÉð ÝóÃóßõæäó ãöäó ÇáúãõÍúÓöäöíäó
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
[The Troops 39:58]![]()
Èóáóì ÞóÏú ÌóÇÁóÊúßó ÂíóÇÊöí ÝóßóÐøóÈúÊó ÈöåóÇ æóÇÓúÊóßúÈóÑúÊó æóßõäúÊó ãöäó ÇáúßóÇÝöÑöíäó
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
[The Troops 39:59]![]()
æóíóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÊóÑóì ÇáøóÐöíäó ßóÐóÈõæÇ Úóáóì Çááøóåö æõÌõæåõåõãú ãõÓúæóÏøóÉñ ÃóáóíúÓó Ýöí Ìóåóäøóãó ãóËúæðì áöáúãõÊóßóÈøöÑöíäó
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?
[The Troops 39:60]![]()
æóíõäóÌøöí Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÞóæÇ ÈöãóÝóÇÒóÊöåöãú áÇó íóãóÓøõåõãõ ÇáÓøõæÁõ æóáÇó åõãú íóÍúÒóäõæäó
And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.
[The Troops 39:61]![]()
Çááøóåõ ÎóÇáöÞõ ßõáøö ÔóíúÁò æóåõæó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò æóßöíáñ
Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs.
[The Troops 39:62]![]()
áóåõ ãóÞóÇáöíÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈöÂíóÇÊö Çááøóåö ÃõæúáóÆößó åõãõ ÇáúÎóÇÓöÑõæäó
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.
[The Troops 39:63]![]()
Þõáú ÃóÝóÛóíúÑó Çááøóåö ÊóÃúãõÑõæäøöí ÃóÚúÈõÏõ ÃóíøõåóÇ ÇáúÌóÇåöáõæäó
Say, [O Mu?ammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?"
[The Troops 39:64]![]()
æóáóÞóÏú ÃõæÍöíó Åöáóíúßó æóÅöáóì ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáößó áóÆöäú ÃóÔúÑóßúÊó áóíóÍúÈóØóäøó Úóãóáõßó æóáóÊóßõæäóäøó ãöäó ÇáúÎóÇÓöÑöíäó
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah , your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers."
[The Troops 39:65]![]()
Èóáú Çááøóåó ÝóÇÚúÈõÏú æóßõäú ãöäó ÇáÔøóÇßöÑöíäó
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
[The Troops 39:66]![]()
æóãóÇ ÞóÏóÑõæÇ Çááøóåó ÍóÞøó ÞóÏúÑöåö æóÇáÃóÑúÖõ ÌóãöíÚðÇ ÞóÈúÖóÊõåõ íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö æóÇáÓøóãÇæóÇÊõ ãóØúæöíøóÇÊñ Èöíóãöíäöåö ÓõÈúÍóÇäóåõ æóÊóÚóÇáóì ÚóãøóÇ íõÔúÑößõæäó
They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within] His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand. Exalted is He and high above what they associate with Him.
[The Troops 39:67]![]()
æóäõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö ÝóÕóÚöÞó ãóäú Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóäú Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÅöáÇøó ãóäú ÔóÇÁó Çááøóåõ Ëõãøó äõÝöÎó Ýöíåö ÃõÎúÑóì ÝóÅöÐóÇ åõãú ÞöíóÇãñ íóäúÙõÑõæäó
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
[The Troops 39:68]![]()
æóÃóÔúÑóÞóÊö ÇáÃóÑúÖõ ÈöäõæÑö ÑóÈøöåóÇ æóæõÖöÚó ÇáúßöÊóÇÈõ æóÌöíÁó ÈöÇáäøóÈöíøöíäó æóÇáÔøõåóÏóÇÁö æóÞõÖöíó Èóíúäóåõãú ÈöÇáúÍóÞøö æóåõãú áÇó íõÙúáóãõæäó
And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.
[The Troops 39:69]![]()
æóæõÝøöíóÊú ßõáøõ äóÝúÓò ãóÇ ÚóãöáóÊú æóåõæó ÃóÚúáóãõ ÈöãóÇ íóÝúÚóáõæäó
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
[The Troops 39:70]![]()
æóÓöíÞó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ Åöáóì Ìóåóäøóãó ÒõãóÑðÇ ÍóÊøóì ÅöÐóÇ ÌóÇÁõæåóÇ ÝõÊöÍóÊú ÃóÈúæóÇÈõåóÇ æóÞóÇáó áóåõãú ÎóÒóäóÊõåóÇ Ãóáóãú íóÃúÊößõãú ÑõÓõáñ ãöäúßõãú íóÊúáõæäó Úóáóíúßõãú ÂíóÇÊö ÑóÈøößõãú æóíõäúÐöÑõæäóßõãú áöÞóÇÁó íóæúãößõãú åóÐóÇ ÞóÇáõæÇ Èóáóì æóáóßöäú ÍóÞøóÊú ßóáöãóÉõ ÇáúÚóÐóÇÈö Úóáóì ÇáúßóÇÝöÑöíäó
And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word of punishment has come into effect upon the disbelievers.
[The Troops 39:71]![]()
Þöíáó ÇÏúÎõáõæÇ ÃóÈúæóÇÈó Ìóåóäøóãó ÎóÇáöÏöíäó ÝöíåóÇ ÝóÈöÆúÓó ãóËúæóì ÇáúãõÊóßóÈøöÑöíäó
[To them] it will be said, "Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
[The Troops 39:72]![]()
æóÓöíÞó ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÞóæúÇ ÑóÈøóåõãú Åöáóì ÇáúÌóäøóÉö ÒõãóÑðÇ ÍóÊøóì ÅöÐóÇ ÌóÇÁõæåóÇ æóÝõÊöÍóÊú ÃóÈúæóÇÈõåóÇ æóÞóÇáó áóåõãú ÎóÒóäóÊõåóÇ ÓóáÇóãñ Úóáóíúßõãú ØöÈúÊõãú ÝóÇÏúÎõáõæåóÇ ÎóÇáöÏöíäó
But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when they reach it while its gates have been opened and its keepers say, "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein," [they will enter].
[The Troops 39:73]![]()
æóÞóÇáõæÇ ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÇáøóÐöí ÕóÏóÞóäóÇ æóÚúÏóåõ æóÃóæúÑóËóäóÇ ÇáÃóÑúÖó äóÊóÈóæøóÃõ ãöäó ÇáúÌóäøóÉö ÍóíúËõ äóÔóÇÁõ ÝóäöÚúãó ÃóÌúÑõ ÇáúÚóÇãöáöíäó
And they will say, "Praise to Allah , who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers."
[The Troops 39:74]![]()
æóÊóÑóì ÇáúãóáÇóÆößóÉó ÍóÇÝøöíäó ãöäú Íóæúáö ÇáúÚóÑúÔö íõÓóÈøöÍõæäó ÈöÍóãúÏö ÑóÈøöåöãú æóÞõÖöíó Èóíúäóåõãú ÈöÇáúÍóÞøö æóÞöíáó ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó
And you will see the angels surrounding the Throne, exalting [ Allah ] with praise of their Lord. And it will be judged between them in truth, and it will be said, "[All] praise to Allah , Lord of the worlds."
[The Troops 39:75]![]()

Previous Chapter