Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 33: The Clans (ÓæÑÉ ÇáÃÍÒÇÈ)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÇÊøóÞö Çááøóåó æóáÇó ÊõØöÚú ÇáúßóÇÝöÑöíäó æóÇáúãõäóÇÝöÞöíäó Åöäøó Çááøóåó ßóÇäó ÚóáöíãðÇ ÍóßöíãðÇ

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

[The Clans 33:1]

æóÇÊøóÈöÚú ãóÇ íõæÍóì Åöáóíúßó ãöäú ÑóÈøößó Åöäøó Çááøóåó ßóÇäó ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÎóÈöíÑðÇ

And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

[The Clans 33:2]

æóÊóæóßøóáú Úóáóì Çááøóåö æóßóÝóì ÈöÇááøóåö æóßöíáÇð

And rely upon Allah ; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.

[The Clans 33:3]

ãóÇ ÌóÚóáó Çááøóåõ áöÑóÌõáò ãöäú ÞóáúÈóíúäö Ýöí ÌóæúÝöåö æóãóÇ ÌóÚóáó ÃóÒúæóÇÌóßõãú ÇááÇøóÆöí ÊõÙóÇåöÑõæäó ãöäúåõäøó ÃõãøóåóÇÊößõãú æóãóÇ ÌóÚóáó ÃóÏúÚöíóÇÁóßõãú ÃóÈúäóÇÁóßõãú Ðóáößõãú Þóæúáõßõãú ÈöÃóÝúæóÇåößõãú æóÇááøóåõ íóÞõæáõ ÇáúÍóÞøó æóåõæó íóåúÏöí ÇáÓøóÈöíáó

Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.

[The Clans 33:4]

ÇÏúÚõæåõãú öáÃóÈóÇÆöåöãú åõæó ÃóÞúÓóØõ ÚöäúÏó Çááøóåö ÝóÅöäú áóãú ÊóÚúáóãõæÇ ÂÈóÇÁóåõãú ÝóÅöÎúæóÇäõßõãú Ýöí ÇáÏøöíäö æóãóæóÇáöíßõãú æóáóíúÓó Úóáóíúßõãú ÌõäóÇÍñ ÝöíãóÇ ÃóÎúØóÃúÊõãú Èöåö æóáóßöäú ãóÇ ÊóÚóãøóÏóÊú ÞõáõæÈõßõãú æóßóÇäó Çááøóåõ ÛóÝõæÑðÇ ÑóÍöíãðÇ

Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah . But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

[The Clans 33:5]

ÇáäøóÈöíøõ Ãóæúáóì ÈöÇáúãõÄúãöäöíäó ãöäú ÃóäúÝõÓöåöãú æóÃóÒúæóÇÌõåõ ÃõãøóåóÇÊõåõãú æóÃõæúáõæ ÇáÃóÑúÍóÇãö ÈóÚúÖõåõãú Ãóæúáóì ÈöÈóÚúÖò Ýöí ßöÊóÇÈö Çááøóåö ãöäú ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõåóÇÌöÑöíäó ÅöáÇøó Ãóäú ÊóÝúÚóáõæÇ Åöáóì ÃóæúáöíóÇÆößõãú ãóÚúÑõæÝðÇ ßóÇäó Ðóáößó Ýöí ÇáúßöÊóÇÈö ãóÓúØõæÑðÇ

The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.

[The Clans 33:6]

æóÅöÐú ÃóÎóÐúäóÇ ãöäú ÇáäøóÈöíøöíäó ãöíËóÇÞóåõãú æóãöäúßó æóãöäú äõæÍò æóÅöÈúÑóÇåöíãó æóãõæÓóì æóÚöíÓóì ÇÈúäö ãóÑúíóãó æóÃóÎóÐúäóÇ ãöäúåõãú ãöíËóÇÞðÇ ÛóáöíÙðÇ

And [mention, O Mu?ammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant.

[The Clans 33:7]

áöíóÓúÃóáó ÇáÕøóÇÏöÞöíäó Úóäú ÕöÏúÞöåöãú æóÃóÚóÏøó áöáúßóÇÝöÑöíäó ÚóÐóÇÈðÇ ÃóáöíãðÇ

That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.

[The Clans 33:8]

íóÇÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÐúßõÑõæÇ äöÚúãóÉó Çááøóåö Úóáóíúßõãú ÅöÐú ÌóÇÁóÊúßõãú ÌõäõæÏñ ÝóÃóÑúÓóáúäóÇ Úóáóíúåöãú ÑöíÍðÇ æóÌõäõæÏðÇ áóãú ÊóÑóæúåóÇ æóßóÇäó Çááøóåõ ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÈóÕöíÑðÇ

O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah , of what you do, Seeing.

[The Clans 33:9]

ÅöÐú ÌóÇÁõæßõãú ãöäú ÝóæúÞößõãú æóãöäú ÃóÓúÝóáó ãöäúßõãú æóÅöÐú ÒóÇÛóÊú ÇáÃóÈúÕóÇÑõ æóÈóáóÛóÊú ÇáúÞõáõæÈõ ÇáúÍóäóÇÌöÑó æóÊóÙõäøõæäó ÈöÇááøóåö ÇáÙøõäõæäó

[Remember] when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted [in fear], and hearts reached the throats and you assumed about Allah [various] assumptions.

[The Clans 33:10]

åõäóÇáößó ÇÈúÊõáöíó ÇáúãõÄúãöäõæäó æóÒõáúÒöáõæÇ ÒöáúÒóÇáÇð ÔóÏöíÏðÇ

There the believers were tested and shaken with a severe shaking.

[The Clans 33:11]

æóÅöÐú íóÞõæáõ ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó æóÇáøóÐöíäó Ýöí ÞõáõæÈöåöãú ãóÑóÖñ ãóÇ æóÚóÏóäóÇ Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÅöáÇøó ÛõÑõæÑðÇ

And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, " Allah and His Messenger did not promise us except delusion,"

[The Clans 33:12]

æóÅöÐú ÞóÇáóÊú ØóÇÆöÝóÉñ ãöäúåõãú íóÇÃóåúáó íóËúÑöÈó áÇó ãõÞóÇãó áóßõãú ÝóÇÑúÌöÚõæÇ æóíóÓúÊóÃúÐöäõ ÝóÑöíÞñ ãöäúåõãú ÇáäøóÈöíøó íóÞõæáõæäó Åöäøó ÈõíõæÊóäóÇ ÚóæúÑóÉñ æóãóÇ åöíó ÈöÚóæúÑóÉò Åöäú íõÑöíÏõæäó ÅöáÇøó ÝöÑóÇÑðÇ

And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee.

[The Clans 33:13]

æóáóæú ÏõÎöáóÊú Úóáóíúåöãú ãöäú ÃóÞúØóÇÑöåóÇ Ëõãøó ÓõÆöáõæÇ ÇáúÝöÊúäóÉó áóÂÊóæúåóÇ æóãóÇ ÊóáóÈøóËõæÇ ÈöåóÇ ÅöáÇøó íóÓöíÑðÇ

And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.

[The Clans 33:14]

æóáóÞóÏú ßóÇäõæÇ ÚóÇåóÏõæÇ Çááøóåó ãöäú ÞóÈúáõ áÇó íõæóáøõæäó ÇáÃóÏúÈóÇÑó æóßóÇäó ÚóåúÏõ Çááøóåö ãóÓúÆõæáÇð

And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.

[The Clans 33:15]

Þõáú áóäú íóäúÝóÚóßõãú ÇáúÝöÑóÇÑõ Åöäú ÝóÑóÑúÊõãú ãöäú ÇáúãóæúÊö Ãóæú ÇáúÞóÊúáö æóÅöÐðÇ áÇó ÊõãóÊøóÚõæäó ÅöáÇøó ÞóáöíáÇð

Say, [O Mu?ammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."

[The Clans 33:16]

Þõáú ãóäú ÐóÇ ÇáøóÐöí íóÚúÕöãõßõãú ãöäú Çááøóåö Åöäú ÃóÑóÇÏó Èößõãú ÓõæÁðÇ Ãóæú ÃóÑóÇÏó Èößõãú ÑóÍúãóÉð æóáÇó íóÌöÏõæäó áóåõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö æóáöíøðÇ æóáÇó äóÕöíÑðÇ

Say, "Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy?" And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper.

[The Clans 33:17]

ÞóÏú íóÚúáóãõ Çááøóåõ ÇáúãõÚóæøöÞöíäó ãöäúßõãú æóÇáúÞóÇÆöáöíäó öáÃóÎúæóÇäöåöãú åóáõãøó ÅöáóíúäóÇ æóáÇó íóÃúÊõæäó ÇáúÈóÃúÓó ÅöáÇøó ÞóáöíáÇð

Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few,

[The Clans 33:18]

ÃóÔöÍøóÉð Úóáóíúßõãú ÝóÅöÐóÇ ÌóÇÁó ÇáúÎóæúÝõ ÑóÃóíúÊóåõãú íóäúÙõÑõæäó Åöáóíúßó ÊóÏõæÑõ ÃóÚúíõäõåõãú ßóÇáøóÐöí íõÛúÔóì Úóáóíúåö ãöäú ÇáúãóæúÊö ÝóÅöÐóÇ ÐóåóÈó ÇáúÎóæúÝõ ÓóáóÞõæßõãú ÈöÃóáúÓöäóÉò ÍöÏóÇÏò ÃóÔöÍøóÉð Úóáóì ÇáúÎóíúÑö ÃõæúáóÆößó áóãú íõÄúãöäõæÇ ÝóÃóÍúÈóØó Çááøóåõ ÃóÚúãóÇáóåõãú æóßóÇäó Ðóáößó Úóáóì Çááøóåö íóÓöíÑðÇ

Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes revolving like one being overcome by death. But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good. Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah , easy.

[The Clans 33:19]

íóÍúÓóÈõæäó ÇáÃóÍúÒóÇÈó áóãú íóÐúåóÈõæÇ æóÅöäú íóÃúÊö ÇáÃóÍúÒóÇÈõ íóæóÏøõæÇ áóæú Ãóäøóåõãú ÈóÇÏõæäó Ýöí ÇáÃóÚúÑóÇÈö íóÓúÃóáõæäó Úóäú ÃóäúÈóÇÆößõãú æóáóæú ßóÇäõæÇ Ýöíßõãú ãóÇ ÞóÇÊóáõæÇ ÅöáÇøó ÞóáöíáÇð

They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again], they would wish they were in the desert among the bedouins, inquiring [from afar] about your news. And if they should be among you, they would not fight except for a little.

[The Clans 33:20]

áóÞóÏú ßóÇäó áóßõãú Ýöí ÑóÓõæáö Çááøóåö ÃõÓúæóÉñ ÍóÓóäóÉñ áöãóäú ßóÇäó íóÑúÌõæ Çááøóåó æóÇáúíóæúãó ÇáÂÎöÑó æóÐóßóÑó Çááøóåó ßóËöíÑðÇ

There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day and [who] remembers Allah often.

[The Clans 33:21]

æóáóãøóÇ ÑóÃóì ÇáúãõÄúãöäõæäó ÇáÃóÍúÒóÇÈó ÞóÇáõæÇ åóÐóÇ ãóÇ æóÚóÏóäóÇ Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ æóÕóÏóÞó Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ æóãóÇ ÒóÇÏóåõãú ÅöáÇøó ÅöíãóÇäðÇ æóÊóÓúáöíãðÇ

And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance.

[The Clans 33:22]

ãöäú ÇáúãõÄúãöäöíäó ÑöÌóÇáñ ÕóÏóÞõæÇ ãóÇ ÚóÇåóÏõæÇ Çááøóåó Úóáóíúåö Ýóãöäúåõãú ãóäú ÞóÖóì äóÍúÈóåõ æóãöäúåõãú ãóäú íóäúÊóÙöÑõ æóãóÇ ÈóÏøóáõæÇ ÊóÈúÏöíáÇð

Among the believers are men true to what they promised Allah . Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -

[The Clans 33:23]

áöíóÌúÒöíó Çááøóåõ ÇáÕøóÇÏöÞöíäó ÈöÕöÏúÞöåöãú æóíõÚóÐøöÈó ÇáúãõäóÇÝöÞöíäó Åöäú ÔóÇÁó Ãóæú íóÊõæÈó Úóáóíúåöãú Åöäøó Çááøóåó ßóÇäó ÛóÝõæÑðÇ ÑóÍöíãðÇ

That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.

[The Clans 33:24]

æóÑóÏøó Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈöÛóíúÙöåöãú áóãú íóäóÇáõæÇ ÎóíúÑðÇ æóßóÝóì Çááøóåõ ÇáúãõÄúãöäöíäó ÇáúÞöÊóÇáó æóßóÇäó Çááøóåõ ÞóæöíøðÇ ÚóÒöíÒðÇ

And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.

[The Clans 33:25]

æóÃóäúÒóáó ÇáøóÐöíäó ÙóÇåóÑõæåõãú ãöäú Ãóåúáö ÇáúßöÊóÇÈö ãöäú ÕóíóÇÕöíåöãú æóÞóÐóÝó Ýöí ÞõáõæÈöåöãú ÇáÑøõÚúÈó ÝóÑöíÞðÇ ÊóÞúÊõáõæäó æóÊóÃúÓöÑõæäó ÝóÑöíÞðÇ

And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party you killed, and you took captive a party.

[The Clans 33:26]

æóÃóæúÑóËóßõãú ÃóÑúÖóåõãú æóÏöíóÇÑóåõãú æóÃóãúæóÇáóåõãú æóÃóÑúÖðÇ áóãú ÊóØóÆõæåóÇ æóßóÇäó Çááøóåõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑðÇ

And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah , over all things, competent.

[The Clans 33:27]

íóÇÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ Þõáú öáÃóÒúæóÇÌößó Åöäú ßõäúÊõäøó ÊõÑöÏúäó ÇáúÍóíóÇÉó ÇáÏøõäúíóÇ æóÒöíäóÊóåóÇ ÝóÊóÚóÇáóíúäó ÃõãóÊøöÚúßõäøó æóÃõÓóÑøöÍúßõäøó ÓóÑóÇÍðÇ ÌóãöíáÇð

O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.

[The Clans 33:28]

æóÅöäú ßõäúÊõäøó ÊõÑöÏúäó Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ æóÇáÏøóÇÑó ÇáÂÎöÑóÉó ÝóÅöäøó Çááøóåó ÃóÚóÏøó áöáúãõÍúÓöäóÇÊö ãöäúßõäøó ÃóÌúÑðÇ ÚóÙöíãðÇ

But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter - then indeed, Allah has prepared for the doers of good among you a great reward."

[The Clans 33:29]

íóÇäöÓóÇÁó ÇáäøóÈöíøö ãóäú íóÃúÊö ãöäúßõäøó ÈöÝóÇÍöÔóÉò ãõÈóíøöäóÉò íõÖóÇÚóÝú áóåóÇ ÇáúÚóÐóÇÈõ ÖöÚúÝóíúäö æóßóÇäó Ðóáößó Úóáóì Çááøóåö íóÓöíÑðÇ

O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah , easy.

[The Clans 33:30]

æóãóäú íóÞúäõÊú ãöäúßõäøó áöáøóåö æóÑóÓõæáöåö æóÊóÚúãóáú ÕóÇáöÍðÇ äõÄúÊöåóÇ ÃóÌúÑóåóÇ ãóÑøóÊóíúäö æóÃóÚúÊóÏúäóÇ áóåóÇ ÑöÒúÞðÇ ßóÑöíãðÇ

And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.

[The Clans 33:31]

íóÇäöÓóÇÁó ÇáäøóÈöíøö áóÓúÊõäøó ßóÃóÍóÏò ãöäú ÇáäøöÓóÇÁö Åöäú ÇÊøóÞóíúÊõäøó ÝóáÇó ÊóÎúÖóÚúäó ÈöÇáúÞóæúáö ÝóíóØúãóÚó ÇáøóÐöí Ýöí ÞóáúÈöåö ãóÑóÖñ æóÞõáúäó ÞóæúáÇð ãóÚúÑõæÝðÇ

O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah , then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech.

[The Clans 33:32]

æóÞóÑúäó Ýöí ÈõíõæÊößõäøó æóáÇó ÊóÈóÑøóÌúäó ÊóÈóÑøõÌó ÇáúÌóÇåöáöíøóÉö ÇáÃõæáóì æóÃóÞöãúäó ÇáÕøóáÇóÉó æóÂÊöíäó ÇáÒøóßóÇÉó æóÃóØöÚúäó Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ ÅöäøóãóÇ íõÑöíÏõ Çááøóåõ áöíõÐúåöÈó Úóäúßõãú ÇáÑøöÌúÓó Ãóåúáó ÇáúÈóíúÊö æóíõØóåøöÑóßõãú ÊóØúåöíÑðÇ

And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of the former times of ignorance. And establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Allah intends only to remove from you the impurity [of sin], O people of the [Prophet's] household, and to purify you with [extensive] purification.

[The Clans 33:33]

æóÇÐúßõÑúäó ãóÇ íõÊúáóì Ýöí ÈõíõæÊößõäøó ãöäú ÂíóÇÊö Çááøóåö æóÇáúÍößúãóÉö Åöäøó Çááøóåó ßóÇäó áóØöíÝðÇ ÎóÈöíÑðÇ

And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted [with all things].

[The Clans 33:34]

Åöäøó ÇáúãõÓúáöãöíäó æóÇáúãõÓúáöãóÇÊö æóÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö æóÇáúÞóÇäöÊöíäó æóÇáúÞóÇäöÊóÇÊö æóÇáÕøóÇÏöÞöíäó æóÇáÕøóÇÏöÞóÇÊö æóÇáÕøóÇÈöÑöíäó æóÇáÕøóÇÈöÑóÇÊö æóÇáúÎóÇÔöÚöíäó æóÇáúÎóÇÔöÚóÇÊö æóÇáúãõÊóÕóÏøöÞöíäó æóÇáúãõÊóÕóÏøöÞóÇÊö æóÇáÕøóÇÆöãöíäó æóÇáÕøóÇÆöãóÇÊö æóÇáúÍóÇÝöÙöíäó ÝõÑõæÌóåõãú æóÇáúÍóÇÝöÙóÇÊö æóÇáÐøóÇßöÑöíäó Çááøóåó ßóËöíÑðÇ æóÇáÐøóÇßöÑóÇÊö ÃóÚóÏøó Çááøóåõ áóåõãú ãóÛúÝöÑóÉð æóÃóÌúÑðÇ ÚóÙöíãðÇ

Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward.

[The Clans 33:35]

æóãóÇ ßóÇäó áöãõÄúãöäò æóáÇó ãõÄúãöäóÉò ÅöÐóÇ ÞóÖóì Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÃóãúÑðÇ Ãóäú íóßõæäó áóåõãú ÇáúÎöíóÑóÉõ ãöäú ÃóãúÑöåöãú æóãóäú íóÚúÕö Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ ÝóÞóÏú Öóáøó ÖóáÇóáÇð ãõÈöíäðÇ

It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error.

[The Clans 33:36]

æóÅöÐú ÊóÞõæáõ áöáøóÐöí ÃóäúÚóãó Çááøóåõ Úóáóíúåö æóÃóäúÚóãúÊó Úóáóíúåö ÃóãúÓößú Úóáóíúßó ÒóæúÌóßó æóÇÊøóÞö Çááøóåó æóÊõÎúÝöí Ýöí äóÝúÓößó ãóÇ Çááøóåõ ãõÈúÏöíåö æóÊóÎúÔóì ÇáäøóÇÓó æóÇááøóåõ ÃóÍóÞøõ Ãóäú ÊóÎúÔóÇåõ ÝóáóãøóÇ ÞóÖóì ÒóíúÏñ ãöäúåóÇ æóØóÑðÇ ÒóæøóÌúäóÇßóåóÇ áößóíú áÇó íóßõæäó Úóáóì ÇáúãõÄúãöäöíäó ÍóÑóÌñ Ýöí ÃóÒúæóÇÌö ÃóÏúÚöíóÇÆöåöãú ÅöÐóÇ ÞóÖóæúÇ ãöäúåõäøó æóØóÑðÇ æóßóÇäó ÃóãúÑõ Çááøóåö ãóÝúÚõæáÇð

And [remember, O Mu?ammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor and you bestowed favor, "Keep your wife and fear Allah ," while you concealed within yourself that which Allah is to disclose. And you feared the people, while Allah has more right that you fear Him. So when Zayd had no longer any need for her, We married her to you in order that there not be upon the believers any discomfort concerning the wives of their adopted sons when they no longer have need of them. And ever is the command of Allah accomplished.

[The Clans 33:37]

ãóÇ ßóÇäó Úóáóì ÇáäøóÈöíøö ãöäú ÍóÑóÌò ÝöíãóÇ ÝóÑóÖó Çááøóåõ áóåõ ÓõäøóÉó Çááøóåö Ýöí ÇáøóÐöíäó ÎóáóæúÇ ãöäú ÞóÈúáõ æóßóÇäó ÃóãúÑõ Çááøóåö ÞóÏóÑðÇ ãóÞúÏõæÑðÇ

There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed.

[The Clans 33:38]

ÇáøóÐöíäó íõÈóáøöÛõæäó ÑöÓóÇáÇóÊö Çááøóåö æóíóÎúÔóæúäóåõ æóáÇó íóÎúÔóæúäó ÃóÍóÏðÇ ÅöáÇøó Çááøóåó æóßóÝóì ÈöÇááøóåö ÍóÓöíÈðÇ

[ Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah . And sufficient is Allah as Accountant.

[The Clans 33:39]

ãóÇ ßóÇäó ãõÍóãøóÏñ ÃóÈóÇ ÃóÍóÏò ãöäú ÑöÌóÇáößõãú æóáóßöäú ÑóÓõæáó Çááøóåö æóÎóÇÊóãó ÇáäøóÈöíøöíäó æóßóÇäó Çááøóåõ Èößõáøö ÔóíúÁò ÚóáöíãðÇ

Mu?ammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and last of the prophets. And ever is Allah , of all things, Knowing.

[The Clans 33:40]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÐúßõÑõæÇ Çááøóåó ÐößúÑðÇ ßóËöíÑðÇ

O you who have believed, remember Allah with much remembrance

[The Clans 33:41]

æóÓóÈøöÍõæåõ ÈõßúÑóÉð æóÃóÕöíáÇð

And exalt Him morning and afternoon.

[The Clans 33:42]

åõæó ÇáøóÐöí íõÕóáøöí Úóáóíúßõãú æóãóáÇóÆößóÊõåõ áöíõÎúÑöÌóßõãú ãöäú ÇáÙøõáõãóÇÊö Åöáóì ÇáäøõæÑö æóßóÇäó ÈöÇáúãõÄúãöäöíäó ÑóÍöíãðÇ

It is He who confers blessing upon you, and His angels [ask Him to do so] that He may bring you out from darknesses into the light. And ever is He, to the believers, Merciful.

[The Clans 33:43]

ÊóÍöíøóÊõåõãú íóæúãó íóáúÞóæúäóåõ ÓóáÇóãñ æóÃóÚóÏøó áóåõãú ÃóÌúÑðÇ ßóÑöíãðÇ

Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward.

[The Clans 33:44]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÅöäøóÇ ÃóÑúÓóáúäóÇßó ÔóÇåöÏðÇ æóãõÈóÔøöÑðÇ æóäóÐöíÑðÇ

O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner.

[The Clans 33:45]

æóÏóÇÚöíðÇ Åöáóì Çááøóåö ÈöÅöÐúäöåö æóÓöÑóÇÌðÇ ãõäöíÑðÇ

And one who invites to Allah , by His permission, and an illuminating lamp.

[The Clans 33:46]

æóÈóÔøöÑú ÇáúãõÄúãöäöíäó ÈöÃóäøó áóåõãú ãöäú Çááøóåö ÝóÖúáÇð ßóÈöíÑðÇ

And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.

[The Clans 33:47]

æóáÇó ÊõØöÚú ÇáúßóÇÝöÑöíäó æóÇáúãõäóÇÝöÞöíäó æóÏóÚú ÃóÐóÇåõãú æóÊóæóßøóáú Úóáóì Çááøóåö æóßóÝóì ÈöÇááøóåö æóßöíáÇð

And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and rely upon Allah . And sufficient is Allah as Disposer of affairs.

[The Clans 33:48]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÅöÐóÇ äóßóÍúÊõãú ÇáúãõÄúãöäóÇÊö Ëõãøó ØóáøóÞúÊõãõæåõäøó ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú ÊóãóÓøõæåõäøó ÝóãóÇ áóßõãú Úóáóíúåöäøó ãöäú ÚöÏøóÉò ÊóÚúÊóÏøõæäóåóÇ ÝóãóÊøöÚõæåõäøó æóÓóÑøöÍõæåõäøó ÓóÑóÇÍðÇ ÌóãöíáÇð

O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. So provide for them and give them a gracious release.

[The Clans 33:49]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÅöäøóÇ ÃóÍúáóáúäóÇ áóßó ÃóÒúæóÇÌóßó ÇááÇøóÊöí ÂÊóíúÊó ÃõÌõæÑóåõäøó æóãóÇ ãóáóßóÊú íóãöíäõßó ãöãøóÇ ÃóÝóÇÁó Çááøóåõ Úóáóíúßó æóÈóäóÇÊö Úóãøößó æóÈóäóÇÊö ÚóãøóÇÊößó æóÈóäóÇÊö ÎóÇáößó æóÈóäóÇÊö ÎóÇáÇóÊößó ÇááÇøóÊöí åóÇÌóÑúäó ãóÚóßó æóÇãúÑóÃóÉð ãõÄúãöäóÉð Åöäú æóåóÈóÊú äóÝúÓóåóÇ áöáäøóÈöíøö Åöäú ÃóÑóÇÏó ÇáäøóÈöíøõ Ãóäú íóÓúÊóäßöÍóåóÇ ÎóÇáöÕóÉð áóßó ãöäú Ïõæäö ÇáúãõÄúãöäöíäó ÞóÏú ÚóáöãúäóÇ ãóÇ ÝóÑóÖúäóÇ Úóáóíúåöãú Ýöí ÃóÒúæóÇÌöåöãú æóãóÇ ãóáóßóÊú ÃóíúãóÇäõåõãú áößóíúáÇó íóßõæäó Úóáóíúßó ÍóÑóÌñ æóßóÇäó Çááøóåõ ÛóÝõæÑðÇ ÑóÍöíãðÇ

O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

[The Clans 33:50]

ÊõÑúÌöí ãóäú ÊóÔóÇÁõ ãöäúåõäøó æóÊõÄúæöí Åöáóíúßó ãóäú ÊóÔóÇÁõ æóãóäú ÇÈúÊóÛóíúÊó ãöãøóäú ÚóÒóáúÊó ÝóáÇó ÌõäóÇÍó Úóáóíúßó Ðóáößó ÃóÏúäóì Ãóäú ÊóÞóÑøó ÃóÚúíõäõåõäøó æóáÇó íóÍúÒóäøó æóíóÑúÖóíúäó ÈöãóÇ ÂÊóíúÊóåõäøó ßõáøõåõäøó æóÇááøóåõ íóÚúáóãõ ãóÇ Ýöí ÞõáõæÈößõãú æóßóÇäó Çááøóåõ ÚóáöíãðÇ ÍóáöíãðÇ

You, [O Mu?ammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.

[The Clans 33:51]

áÇó íóÍöáøõ áóßó ÇáäøöÓóÇÁõ ãöäú ÈóÚúÏõ æóáÇó Ãóäú ÊóÈóÏøóáó Èöåöäøó ãöäú ÃóÒúæóÇÌò æóáóæú ÃóÚúÌóÈóßó ÍõÓúäõåõäøó ÅöáÇøó ãóÇ ãóáóßóÊú íóãöíäõßó æóßóÇäó Çááøóåõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÑóÞöíÈðÇ

Not lawful to you, [O Mu?ammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah , over all things, an Observer.

[The Clans 33:52]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ áÇó ÊóÏúÎõáõæÇ ÈõíõæÊó ÇáäøóÈöíøö ÅöáÇøó Ãóäú íõÄúÐóäó áóßõãú Åöáóì ØóÚóÇãò ÛóíúÑó äóÇÙöÑöíäó ÅöäóÇåõ æóáóßöäú ÅöÐóÇ ÏõÚöíÊõãú ÝóÇÏúÎõáõæÇ ÝóÅöÐóÇ ØóÚöãúÊõãú ÝóÇäúÊóÔöÑõæÇ æóáÇó ãõÓúÊóÃúäöÓöíäó áöÍóÏöíËò Åöäøó Ðóáößõãú ßóÇäó íõÄúÐöí ÇáäøóÈöíøó ÝóíóÓúÊóÍúíö ãöäúßõãú æóÇááøóåõ áÇó íóÓúÊóÍúíö ãöäú ÇáúÍóÞøö æóÅöÐóÇ ÓóÃóáúÊõãõæåõäøó ãóÊóÇÚðÇ ÝóÇÓúÃóáõæåõäøó ãöäú æóÑóÇÁö ÍöÌóÇÈò Ðóáößõãú ÃóØúåóÑõ áöÞõáõæÈößõãú æóÞõáõæÈöåöäøó æóãóÇ ßóÇäó áóßõãú Ãóäú ÊõÄúÐõæÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö æóáÇó Ãóäú ÊóäúßöÍõæÇ ÃóÒúæóÇÌóåõ ãöäú ÈóÚúÏöåö ÃóÈóÏðÇ Åöäøó Ðóáößõãú ßóÇäó ÚöäúÏó Çááøóåö ÚóÙöíãðÇ

O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.

[The Clans 33:53]

Åöäú ÊõÈúÏõæÇ ÔóíúÆðÇ Ãóæú ÊõÎúÝõæåõ ÝóÅöäøó Çááøóåó ßóÇäó Èößõáøö ÔóíúÁò ÚóáöíãðÇ

Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.

[The Clans 33:54]

áÇó ÌõäóÇÍó Úóáóíúåöäøó Ýöí ÂÈóÇÆöåöäøó æóáÇó ÃóÈúäóÇÆöåöäøó æóáÇó ÅöÎúæóÇäöåöäøó æóáÇó ÃóÈúäóÇÁö ÅöÎúæóÇäöåöäøó æóáÇó ÃóÈúäóÇÁö ÃóÎóæóÇÊöåöäøó æóáÇó äöÓóÇÆöåöäøó æóáÇó ãóÇ ãóáóßóÊú ÃóíúãóÇäõåõäøó æóÇÊøóÞöíäó Çááøóåó Åöäøó Çááøóåó ßóÇäó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÔóåöíÏðÇ

There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah . Indeed Allah is ever, over all things, Witness.

[The Clans 33:55]

Åöäøó Çááøóåó æóãóáÇóÆößóÊóåõ íõÕóáøõæäó Úóáóì ÇáäøóÈöíøö íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÕóáøõæÇ Úóáóíúåö æóÓóáøöãõæÇ ÊóÓúáöíãðÇ

Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [ Allah to confer] blessing upon him and ask [ Allah to grant him] peace.

[The Clans 33:56]

Åöäøó ÇáøóÐöíäó íõÄúÐõæäó Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ áóÚóäóåõãú Çááøóåõ Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóÇáÂÎöÑóÉö æóÃóÚóÏøó áóåõãú ÚóÐóÇÈðÇ ãõåöíäðÇ

Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.

[The Clans 33:57]

æóÇáøóÐöíäó íõÄúÐõæäó ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö ÈöÛóíúÑö ãóÇ ÇßúÊóÓóÈõæÇ ÝóÞóÏö ÇÍúÊóãóáõæÇ ÈõåúÊóÇäðÇ æóÅöËúãðÇ ãõÈöíäðÇ

And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.

[The Clans 33:58]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ Þõáú öáÃóÒúæóÇÌößó æóÈóäóÇÊößó æóäöÓóÇÁö ÇáúãõÄúãöäöíäó íõÏúäöíäó Úóáóíúåöäøó ãöäú ÌóáÇóÈöíÈöåöäøó Ðóáößó ÃóÏúäóì Ãóäú íõÚúÑóÝúäó ÝóáÇó íõÄúÐóíúäó æóßóÇäó Çááøóåõ ÛóÝõæÑðÇ ÑóÍöíãðÇ

O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

[The Clans 33:59]

áóÆöäú áóãú íóäúÊóåö ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó æóÇáøóÐöíäó Ýöí ÞõáõæÈöåöãú ãóÑóÖñ æóÇáúãõÑúÌöÝõæäó Ýöí ÇáúãóÏöíäóÉö áóäõÛúÑöíóäøóßó Èöåöãú Ëõãøó áÇó íõÌóÇæöÑõæäóßó ÝöíåóÇ ÅöáÇøó ÞóáöíáÇð

If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-Madinah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little.

[The Clans 33:60]

ãóáúÚõæäöíäó ÃóíúäóãóÇ ËõÞöÝõæÇ ÃõÎöÐõæÇ æóÞõÊøöáõæÇ ÊóÞúÊöíáÇð

Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.

[The Clans 33:61]

ÓõäøóÉó Çááøóåö Ýöí ÇáøóÐöíäó ÎóáóæúÇ ãöäú ÞóÈúáõ æóáóäú ÊóÌöÏó áöÓõäøóÉö Çááøóåö ÊóÈúÏöíáÇð

[This is] the established way of Allah with those who passed on before; and you will not find in the way of Allah any change.

[The Clans 33:62]

íóÓúÃóáõßó ÇáäøóÇÓõ Úóäú ÇáÓøóÇÚóÉö Þõáú ÅöäøóãóÇ ÚöáúãõåóÇ ÚöäúÏó Çááøóåö æóãóÇ íõÏúÑöíßó áóÚóáøó ÇáÓøóÇÚóÉó Êóßõæäõ ÞóÑöíÈðÇ

People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah . And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."

[The Clans 33:63]

Åöäøó Çááøóåó áóÚóäó ÇáúßóÇÝöÑöíäó æóÃóÚóÏøó áóåõãú ÓóÚöíÑðÇ

Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.

[The Clans 33:64]

ÎóÇáöÏöíäó ÝöíåóÇ ÃóÈóÏðÇ áÇó íóÌöÏõæäó æóáöíøðÇ æóáÇó äóÕöíÑðÇ

Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.

[The Clans 33:65]

íóæúãó ÊõÞóáøóÈõ æõÌõæåõåõãú Ýöí ÇáäøóÇÑö íóÞõæáõæäó íóÇ áóíúÊóäóÇ ÃóØóÚúäóÇ Çááøóåó æóÃóØóÚúäóÇ ÇáÑøóÓõæáÇ

The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."

[The Clans 33:66]

æóÞóÇáõæÇ ÑóÈøóäóÇ ÅöäøóÇ ÃóØóÚúäóÇ ÓóÇÏóÊóäóÇ æóßõÈóÑóÇÁóäóÇ ÝóÃóÖóáøõæäóÇ ÇáÓøóÈöíáÇ

And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.

[The Clans 33:67]

ÑóÈøóäóÇ ÂÊöåöãú ÖöÚúÝóíúäö ãöäú ÇáúÚóÐóÇÈö æóÇáúÚóäúåõãú áóÚúäðÇ ßóÈöíÑðÇ

Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."

[The Clans 33:68]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ áÇó ÊóßõæäõæÇ ßóÇáøóÐöíäó ÂÐóæúÇ ãõæÓóì ÝóÈóÑøóÃóåõ Çááøóåõ ãöãøóÇ ÞóÇáõæÇ æóßóÇäó ÚöäúÏó Çááøóåö æóÌöíåðÇ

O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah , was distinguished.

[The Clans 33:69]

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÊøóÞõæÇ Çááøóåó æóÞõæáõæÇ ÞóæúáÇð ÓóÏöíÏðÇ

O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.

[The Clans 33:70]

íõÕúáöÍú áóßõãú ÃóÚúãóÇáóßõãú æóíóÛúÝöÑú áóßõãú ÐõäõæÈóßõãú æóãóäú íõØöÚú Çááøóåó æóÑóÓõæáóåõ ÝóÞóÏú ÝóÇÒó ÝóæúÒðÇ ÚóÙöíãðÇ

He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment.

[The Clans 33:71]

ÅöäøóÇ ÚóÑóÖúäóÇ ÇáÃóãóÇäóÉó Úóáóì ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóÇáúÌöÈóÇáö ÝóÃóÈóíúäó Ãóäú íóÍúãöáúäóåóÇ æóÃóÔúÝóÞúäó ãöäúåóÇ æóÍóãóáóåóÇ ÇáÅöäúÓóÇäõ Åöäøóåõ ßóÇäó ÙóáõæãðÇ ÌóåõæáÇð

Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.

[The Clans 33:72]

áöíõÚóÐøöÈó Çááøóåõ ÇáúãõäóÇÝöÞöíäó æóÇáúãõäóÇÝöÞóÇÊö æóÇáúãõÔúÑößöíäó æóÇáúãõÔúÑößóÇÊö æóíóÊõæÈó Çááøóåõ Úóáóì ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö æóßóÇäó Çááøóåõ ÛóÝõæÑðÇ ÑóÍöíãðÇ

[It was] so that Allah may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allah may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

[The Clans 33:73]

^ Top of page