Qur'an

The Qur’an (literally "the recitation") is the central religious text of Islam. It is divine guidance and direction for mankind and the text in its original Arabic is the literal word of God, revealed to Prophet Muhammad [s] and the final revelation to humanity.

Browse the Qur'an

Chapter 29: The Spider (ÓæÑÉ ÇáÚäßÈæÊ)

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Çáã

Alif, Lam, Meem

[The Spider 29:1]

ÃóÍóÓöÈó ÇáäøóÇÓõ Ãóäú íõÊúÑóßõæÇ Ãóäú íóÞõæáõæÇ ÂãóäøóÇ æóåõãú áÇó íõÝúÊóäõæäó

Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?

[The Spider 29:2]

æóáóÞóÏú ÝóÊóäøóÇ ÇáøóÐöíäó ãöäú ÞóÈúáöåöãú ÝóáóíóÚúáóãóäøó Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÕóÏóÞõæÇ æóáóíóÚúáóãóäøó ÇáúßóÇÐöÈöíäó

But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.

[The Spider 29:3]

Ãóãú ÍóÓöÈó ÇáøóÐöíäó íóÚúãóáõæäó ÇáÓøóíøöÆóÇÊö Ãóäú íóÓúÈöÞõæäóÇ ÓóÇÁó ãóÇ íóÍúßõãõæäó

Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.

[The Spider 29:4]

ãóäú ßóÇäó íóÑúÌõæ áöÞóÇÁó Çááøóåö ÝóÅöäøó ÃóÌóáó Çááøóåö áóÂÊò æóåõæó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ

Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing.

[The Spider 29:5]

æóãóäú ÌóÇåóÏó ÝóÅöäøóãóÇ íõÌóÇåöÏõ áöäóÝúÓöåö Åöäøó Çááøóåó áóÛóäöíøñ Úóäö ÇáúÚóÇáóãöíäó

And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.

[The Spider 29:6]

æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áóäõßóÝøöÑóäøó Úóäúåõãú ÓóíøöÆóÇÊöåöãú æóáóäóÌúÒöíóäøóåõãú ÃóÍúÓóäó ÇáøóÐöí ßóÇäõæÇ íóÚúãóáõæäó

And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.

[The Spider 29:7]

æóæóÕøóíúäóÇ ÇáÅöäÓóÇäó ÈöæóÇáöÏóíúåö ÍõÓúäðÇ æóÅöäú ÌóÇåóÏóÇßó áöÊõÔúÑößó Èöí ãóÇ áóíúÓó áóßó Èöåö Úöáúãñ ÝóáÇó ÊõØöÚúåõãóÇ Åöáóíøó ãóÑúÌöÚõßõãú ÝóÃõäóÈøöÆõßõãú ÈöãóÇ ßõäúÊõãú ÊóÚúãóáõæäó

And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.

[The Spider 29:8]

æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áóäõÏúÎöáóäøóåõãú Ýöí ÇáÕøóÇáöÍöíäó

And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].

[The Spider 29:9]

æóãöäó ÇáäøóÇÓö ãóäú íóÞõæáõ ÂãóäøóÇ ÈöÇááøóåö ÝóÅöÐóÇ ÃõæÐöíó Ýöí Çááøóåö ÌóÚóáó ÝöÊúäóÉó ÇáäøóÇÓö ßóÚóÐóÇÈö Çááøóåö æóáóÆöäú ÌóÇÁó äóÕúÑñ ãöäú ÑóÈøößó áóíóÞõæáõäøó ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ãóÚóßõãú ÃóæóáóíúÓó Çááøóåõ ÈöÃóÚúáóãó ÈöãóÇ Ýöí ÕõÏõæÑö ÇáúÚóÇáóãöíäó

And of the people are some who say, "We believe in Allah ," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah , they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah . But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?

[The Spider 29:10]

æóáóíóÚúáóãóäøó Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóáóíóÚúáóãóäøó ÇáúãõäóÇÝöÞöíäó

And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.

[The Spider 29:11]

æóÞóÇáó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÊøóÈöÚõæÇ ÓóÈöíáóäóÇ æóáúäóÍúãöáú ÎóØóÇíóÇßõãú æóãóÇ åõãú ÈöÍóÇãöáöíäó ãöäú ÎóØóÇíóÇåõãú ãöäú ÔóíúÁò Åöäøóåõãú áóßóÇÐöÈõæäó

And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.

[The Spider 29:12]

æóáóíóÍúãöáõäøó ÃóËúÞóÇáóåõãú æóÃóËúÞóÇáÇð ãóÚó ÃóËúÞóÇáöåöãú æóáóíõÓúÃóáõäøó íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÚóãøóÇ ßóÇäõæÇ íóÝúÊóÑõæäó

But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent.

[The Spider 29:13]

æóáóÞóÏú ÃóÑúÓóáúäóÇ äõæÍðÇ Åöáóì Þóæúãöåö ÝóáóÈöËó Ýöíåöãú ÃóáúÝó ÓóäóÉò ÅöáÇøó ÎóãúÓöíäó ÚóÇãðÇ ÝóÃóÎóÐóåõãú ÇáØøõæÝóÇäõ æóåõãú ÙóÇáöãõæä

And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.

[The Spider 29:14]

ÝóÃóäÌóíúäóÇåõ æóÃóÕúÍóÇÈó ÇáÓøóÝöíäóÉö æóÌóÚóáúäóÇåóÇ ÂíóÉð áöáúÚóÇáóãöíäó

But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.

[The Spider 29:15]

æóÅöÈúÑóÇåöíãó ÅöÐú ÞóÇáó áöÞóæúãöåö ÇÚúÈõÏõæÇ Çááøóåó æóÇÊøóÞõæåõ Ðóáößõãú ÎóíúÑñ áóßõãú Åöäú ßõäúÊõãú ÊóÚúáóãõæäó

And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.

[The Spider 29:16]

ÅöäøóãóÇ ÊóÚúÈõÏõæäó ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ÃóæúËóÇäðÇ æóÊóÎúáõÞõæäó ÅöÝúßðÇ Åöäøó ÇáøóÐöíäó ÊóÚúÈõÏõæäó ãöäú Ïõæäö Çááøóåö áÇó íóãúáößõæäó áóßõãú ÑöÒúÞðÇ ÝóÇÈúÊóÛõæÇ ÚöäúÏó Çááøóåö ÇáÑøöÒúÞó æóÇÚúÈõÏõæåõ æóÇÔúßõÑõæÇ áóåõ Åöáóíúåö ÊõÑúÌóÚõæäó

You only worship, besides Allah , idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship besides Allah do not possess for you [the power of] provision. So seek from Allah provision and worship Him and be grateful to Him. To Him you will be returned."

[The Spider 29:17]

æóÅöäú ÊõßóÐøöÈõæÇ ÝóÞóÏú ßóÐøóÈó Ãõãóãñ ãöäú ÞóÈúáößõãú æóãóÇ Úóáóì ÇáÑøóÓõæáö ÅöáÇøó ÇáúÈóáÇóÛõ ÇáúãõÈöíäõ

And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.

[The Spider 29:18]

Ãóæóáóãú íóÑóæúÇ ßóíúÝó íõÈúÏöÆõ Çááøóåõ ÇáúÎóáúÞó Ëõãøó íõÚöíÏõåõ Åöäøó Ðóáößó Úóáóì Çááøóåö íóÓöíÑñ

Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah , is easy.

[The Spider 29:19]

Þõáú ÓöíÑõæÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÝóÇäúÙõÑõæÇ ßóíúÝó ÈóÏóÃó ÇáúÎóáúÞó Ëõãøó Çááøóåõ íõäÔöÆõ ÇáäøóÔúÃóÉó ÇáÂÎöÑóÉó Åöäøó Çááøóåó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ

Say, [O Mu?ammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah will produce the final creation. Indeed Allah , over all things, is competent."

[The Spider 29:20]

íõÚóÐøöÈõ ãóäú íóÔóÇÁõ æóíóÑúÍóãõ ãóäú íóÔóÇÁõ æóÅöáóíúåö ÊõÞúáóÈõæäó

He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.

[The Spider 29:21]

æóãóÇ ÃóäúÊõãú ÈöãõÚúÌöÒöíäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóáÇó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁö æóãóÇ áóßõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ãöäú æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò

And you will not cause failure [to Allah ] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.

[The Spider 29:22]

æóÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈöÂíóÇÊö Çááøóåö æóáöÞóÇÆöåö ÃõæúáóÆößó íóÆöÓõæÇ ãöäú ÑóÍúãóÊöí æóÃõæúáóÆößó áóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ

And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him - those have despaired of My mercy, and they will have a painful punishment.

[The Spider 29:23]

ÝóãóÇ ßóÇäó ÌóæóÇÈó Þóæúãöåö ÅöáÇøó Ãóäú ÞóÇáõæÇ ÇÞúÊõáõæåõ Ãóæú ÍóÑøöÞõæåõ ÝóÃóäÌóÇåõ Çááøóåõ ãöäó ÇáäøóÇÑö Åöäøó Ýöí Ðóáößó áÂíÇÊò áöÞóæúãò íõÄúãöäõæäó

And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.

[The Spider 29:24]

æóÞóÇáó ÅöäøóãóÇ ÇÊøóÎóÐúÊõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ÃóæúËóÇäðÇ ãóæóÏøóÉó Èóíúäößõãú Ýöí ÇáúÍóíóÇÉö ÇáÏøõäúíóÇ Ëõãøó íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö íóßúÝõÑõ ÈóÚúÖõßõãú ÈöÈóÚúÖò æóíóáúÚóäõ ÈóÚúÖõßõãú ÈóÚúÖðÇ æóãóÃúæóÇßõãõ ÇáäøóÇÑõ æóãóÇ áóßõãú ãöäú äóÇÕöÑöíäó

And [Abraham] said, "You have only taken, other than Allah , idols as [a bond of] affection among you in worldly life. Then on the Day of Resurrection you will deny one another and curse one another, and your refuge will be the Fire, and you will not have any helpers."

[The Spider 29:25]

ÝóÂãóäó áóåõ áõæØñ æóÞóÇáó Åöäøöí ãõåóÇÌöÑñ Åöáóì ÑóÈøöí Åöäøóåõ åõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ

And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise."

[The Spider 29:26]

æóæóåóÈúäóÇ áóåõ ÅöÓúÍóÇÞó æóíóÚúÞõæÈó æóÌóÚóáúäóÇ Ýöí ÐõÑøöíøóÊöåö ÇáäøõÈõæøóÉó æóÇáúßöÊóÇÈó æóÂÊóíúäóÇåõ ÃóÌúÑóåõ Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóÅöäøóåõ Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö áóãöäó ÇáÕøóÇáöÍöíä

And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture. And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous.

[The Spider 29:27]

æóáõæØðÇ ÅöÐú ÞóÇáó áöÞóæúãöåö Åöäøóßõãú áóÊóÃúÊõæäó ÇáúÝóÇÍöÔóÉó ãóÇ ÓóÈóÞóßõãú ÈöåóÇ ãöäú ÃóÍóÏò ãöäó ÇáúÚóÇáóãöíäó

And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.

[The Spider 29:28]

ÃóÆöäøóßõãú áóÊóÃúÊõæäó ÇáÑøöÌóÇáó æóÊóÞúØóÚõæäó ÇáÓøóÈöíáó æóÊóÃúÊõæäó Ýöí äóÇÏöíßõãú ÇáúãõäßóÑó ÝóãóÇ ßóÇäó ÌóæóÇÈó Þóæúãöåö ÅöáÇøó Ãóäú ÞóÇáõæÇ ÇÆúÊöäóÇ ÈöÚóÐóÇÈö Çááøóåö Åöäú ßõäÊó ãöäó ÇáÕøóÇÏöÞöíäó

Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but they said, "Bring us the punishment of Allah , if you should be of the truthful."

[The Spider 29:29]

ÞóÇáó ÑóÈøö ÇäÕõÑúäöí Úóáóì ÇáúÞóæúãö ÇáúãõÝúÓöÏöíäó

He said, "My Lord, support me against the corrupting people."

[The Spider 29:30]

æóáóãøóÇ ÌóÇÁóÊú ÑõÓõáõäóÇ ÅöÈúÑóÇåöíãó ÈöÇáúÈõÔúÑóì ÞóÇáõæÇ ÅöäøóÇ ãõåúáößõæ Ãóåúáö åóÐöåö ÇáúÞóÑúíóÉö Åöäøó ÃóåúáóåóÇ ßóÇäõæÇ ÙóÇáöãöíäó

And when Our messengers came to Abraham with the good tidings, they said, "Indeed, we will destroy the people of that Lot's city. Indeed, its people have been wrongdoers."

[The Spider 29:31]

ÞóÇáó Åöäøó ÝöíåóÇ áõæØðÇ ÞóÇáõæÇ äóÍúäõ ÃóÚúáóãõ Èöãóäú ÝöíåóÇ áóäõäóÌøöíóäøóåõ æóÃóåúáóåõ ÅöáÇøó ÇãúÑóÃóÊóåõ ßóÇäóÊú ãöäó ÇáúÛóÇÈöÑöíä

[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."

[The Spider 29:32]

æóáóãøóÇ Ãóäú ÌóÇÁóÊú ÑõÓõáõäóÇ áõæØðÇ ÓöíÁó Èöåöãú æóÖóÇÞó Èöåöãú ÐóÑúÚðÇ æóÞóÇáõæÇ áÇó ÊóÎóÝú æóáÇó ÊóÍúÒóäú ÅöäøóÇ ãõäóÌøõæßó æóÃóåúáóßó ÅöáÇøó ÇãúÑóÃóÊóßó ßóÇäóÊú ãöäó ÇáúÛóÇÈöÑöíäó

And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.

[The Spider 29:33]

ÅöäøóÇ ãõäÒöáõæäó Úóáóì Ãóåúáö åóÐöåö ÇáúÞóÑúíóÉö ÑöÌúÒðÇ ãöäó ÇáÓøóãóÇÁö ÈöãóÇ ßóÇäõæÇ íóÝúÓõÞõæäó

Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."

[The Spider 29:34]

æóáóÞóÏ ÊóÑóßúäóÇ ãöäúåóÇ ÂíóÉð ÈóíøöäóÉð áöÞóæúãò íóÚúÞöáõæäó

And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.

[The Spider 29:35]

æóÅöáóì ãóÏúíóäó ÃóÎóÇåõãú ÔõÚóíúÈðÇ ÝóÞóÇáó íóÇÞóæúãö ÇÚúÈõÏõæÇ Çááøóåó æóÇÑúÌõæÇ Çáúíóæúãó ÇáÂÎöÑó æóáÇó ÊóÚúËóæúÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö ãõÝúÓöÏöíä

And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."

[The Spider 29:36]

ÝóßóÐøóÈõæåõ ÝóÃóÎóÐóÊúåõãõ ÇáÑøóÌúÝóÉõ ÝóÃóÕúÈóÍõæÇ Ýöí ÏóÇÑöåöãú ÌóÇËöãöíäó

But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.

[The Spider 29:37]

æóÚóÇÏðÇ æóËóãõæÏó æóÞóÏú ÊóÈóíøóäó áóßõãú ãöäú ãóÓóÇßöäöåöãú æóÒóíøóäó áóåõãõ ÇáÔøóíúØóÇäõ ÃóÚúãóÇáóåõãú ÝóÕóÏøóåõãú Úóäö ÇáÓøóÈöíáö æóßóÇäõæÇ ãõÓúÊóÈúÕöÑöíäó

And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.

[The Spider 29:38]

æóÞóÇÑõæäó æóÝöÑúÚóæúäó æóåóÇãóÇäó æóáóÞóÏú ÌóÇÁóåõãú ãõæÓóì ÈöÇáúÈóíøöäóÇÊö ÝóÇÓúÊóßúÈóÑõæÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóãóÇ ßóÇäõæÇ ÓóÇÈöÞöíäó

And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment].

[The Spider 29:39]

ÝóßõáÇð ÃóÎóÐúäóÇ ÈöÐóäúÈöåö Ýóãöäúåõãú ãóäú ÃóÑúÓóáúäóÇ Úóáóíúåö ÍóÇÕöÈðÇ æóãöäúåõãú ãóäú ÃóÎóÐóÊúåõ ÇáÕøóíúÍóÉõ æóãöäúåõãú ãóäú ÎóÓóÝúäóÇ Èöåö ÇáÃóÑúÖó æóãöäúåõãú ãóäú ÃóÛúÑóÞúäóÇ æóãóÇ ßóÇäó Çááøóåõ áöíóÙúáöãóåõãú æóáóßöäú ßóÇäõæÇ ÃóäúÝõÓóåõãú íóÙúáöãõæäó

So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.

[The Spider 29:40]

ãóËóáõ ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÎóÐõæÇ ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ÃóæúáöíóÇÁó ßóãóËóáö ÇáúÚóäßóÈõæÊö ÇÊøóÎóÐóÊú ÈóíúÊðÇ æóÅöäøó Ãóæúåóäó ÇáúÈõíõæÊö áóÈóíúÊõ ÇáúÚóäúßóÈõæÊö áóæú ßóÇäõæÇ íóÚúáóãõæäó

The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.

[The Spider 29:41]

Åöäøó Çááøóåó íóÚúáóãõ ãóÇ íóÏúÚõæäó ãöäú Ïõæäöåö ãöäú ÔóíúÁò æóåõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ

Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

[The Spider 29:42]

æóÊöáúßó ÇáÃóãúËóÇáõ äóÖúÑöÈõåóÇ áöáäøóÇÓö æóãóÇ íóÚúÞöáõåóÇ ÅöáÇøó ÇáúÚóÇáöãõæäó

And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge.

[The Spider 29:43]

ÎóáóÞó Çááøóåõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖó ÈöÇáúÍóÞøö Åöäøó Ýöí Ðóáößó áóÂíóÉð áöáúãõÄúãöäöíäó

Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.

[The Spider 29:44]

ÇÊúáõ ãóÇ ÃõæÍöíó Åöáóíúßó ãöäú ÇáúßöÊóÇÈö æóÃóÞöãú ÇáÕøóáÇóÉó Åöäøó ÇáÕøóáÇóÉó Êóäúåóì Úóäú ÇáúÝóÍúÔóÇÁö æóÇáúãõäúßóÑö æóáóÐößúÑõ Çááøóåö ÃóßúÈóÑõ æóÇááøóåõ íóÚúáóãõ ãóÇ ÊóÕúäóÚõæäó

Recite, [O Mu?ammad], what has been revealed to you of the Book and establish prayer. Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. And Allah knows that which you do.

[The Spider 29:45]

æóáÇó ÊõÌóÇÏöáõæÇ Ãóåúáó ÇáúßöÊóÇÈö ÅöáÇøó ÈöÇáøóÊöí åöíó ÃóÍúÓóäõ ÅöáÇøó ÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇ ãöäúåõãú æóÞõæáõæÇ ÂãóäøóÇ ÈöÇáøóÐöí ÃõäúÒöáó ÅöáóíúäóÇ æóÃõäúÒöáó Åöáóíúßõãú æóÅöáóåõäóÇ æóÅöáóåõßõãú æóÇÍöÏñ æóäóÍúäõ áóåõ ãõÓúáöãõæäó

And do not argue with the People of the Scripture except in a way that is best, except for those who commit injustice among them, and say, "We believe in that which has been revealed to us and revealed to you. And our God and your God is one; and we are Muslims [in submission] to Him."

[The Spider 29:46]

æóßóÐóáößó ÃóäúÒóáúäóÇ Åöáóíúßó ÇáúßöÊóÇÈó ÝóÇáøóÐöíäó ÂÊóíúäóÇåõãú ÇáúßöÊóÇÈó íõÄúãöäõæäó Èöåö æóãöäú åóÄõáÇóÁ ãóäú íõÄúãöäõ Èöåö æóãóÇ íóÌúÍóÏõ ÈöÂíóÇÊöäóÇ ÅöáÇøó ÇáúßóÇÝöÑõæäó

And thus We have sent down to you the Qur'an. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.

[The Spider 29:47]

æóãóÇ ßõäúÊó ÊóÊúáõæ ãöäú ÞóÈúáöåö ãöäú ßöÊóÇÈò æóáÇó ÊóÎõØøõåõ Èöíóãöíäößó ÅöÐðÇ áÇóÑúÊóÇÈó ÇáúãõÈúØöáõæäó

And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.

[The Spider 29:48]

Èóáú åõæó ÂíóÇÊñ ÈóíøöäóÇÊñ Ýöí ÕõÏõæÑö ÇáøóÐöíäó ÃõæÊõæÇ ÇáúÚöáúãó æóãóÇ íóÌúÍóÏõ ÈöÂíóÇÊöäóÇ ÅöáÇøó ÇáÙøóÇáöãõæäó

Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been given knowledge. And none reject Our verses except the wrongdoers.

[The Spider 29:49]

æóÞóÇáõæÇ áóæúáÇó ÃõäúÒöáó Úóáóíúåö ÂíóÇÊñ ãöäú ÑóÈøöåö Þõáú ÅöäøóãóÇ ÇáÂíóÇÊõ ÚöäúÏó Çááøóåö æóÅöäøóãóÇ ÃóäóÇ äóÐöíÑñ ãõÈöíäñ

But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah , and I am only a clear warner."

[The Spider 29:50]

Ãóæóáóãú íóßúÝöåöãú ÃóäøóÇ ÃóäúÒóáúäóÇ Úóáóíúßó ÇáúßöÊóÇÈó íõÊúáóì Úóáóíúåöãú Åöäøó Ýöí Ðóáößó áóÑóÍúãóÉð æóÐößúÑóì áöÞóæúãò íõÄúãöäõæäó

And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe.

[The Spider 29:51]

Þõáú ßóÝóì ÈöÇááøóåö Èóíúäöí æóÈóíúäóßõãú ÔóåöíÏðÇ íóÚúáóãõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÈöÇáúÈóÇØöáö æóßóÝóÑõæÇ ÈöÇááøóåö ÃõæúáóÆößó åõãú ÇáúÎóÇÓöÑõæäó

Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah - it is those who are the losers."

[The Spider 29:52]

æóíóÓúÊóÚúÌöáõæäóßó ÈöÇáúÚóÐóÇÈö æóáóæúáÇó ÃóÌóáñ ãõÓóãøðì áóÌóÇÁóåõãú ÇáúÚóÐóÇÈõ æóáóíóÃúÊöíóäøóåõãú ÈóÛúÊóÉð æóåõãú áÇó íóÔúÚõÑõæäó

And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not.

[The Spider 29:53]

íóÓúÊóÚúÌöáõæäóßó ÈöÇáúÚóÐóÇÈö æóÅöäøó Ìóåóäøóãó áóãõÍöíØóÉñ ÈöÇáúßóÇÝöÑöíäó

They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers

[The Spider 29:54]

íóæúãó íóÛúÔóÇåõãú ÇáúÚóÐóÇÈõ ãöäú ÝóæúÞöåöãú æóãöäú ÊóÍúÊö ÃóÑúÌõáöåöãú æóíóÞõæáõ ÐõæÞõæÇ ãóÇ ßõäúÊõãú ÊóÚúãóáõæäó

On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."

[The Spider 29:55]

íóÇÚöÈóÇÏöí ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ Åöäøó ÃóÑúÖöí æóÇÓöÚóÉñ ÝóÅöíøóÇíó ÝóÇÚúÈõÏõæäöí

O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.

[The Spider 29:56]

ßõáøõ äóÝúÓò ÐóÇÆöÞóÉõ ÇáúãóæúÊö Ëõãøó ÅöáóíúäóÇ ÊõÑúÌóÚõæäó

Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.

[The Spider 29:57]

æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áóäõÈóæøöÆóäøóåõãú ãöäú ÇáúÌóäøóÉö ÛõÑóÝðÇ ÊóÌúÑöí ãöäú ÊóÍúÊöåóÇ ÇáÃóäúåóÇÑõ ÎóÇáöÏöíäó ÝöíåóÇ äöÚúãó ÃóÌúÑõ ÇáúÚóÇãöáöíäó

And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers

[The Spider 29:58]

ÇáøóÐöíäó ÕóÈóÑõæÇ æóÚóáóì ÑóÈøöåöãú íóÊóæóßøóáõæäó

Who have been patient and upon their Lord rely.

[The Spider 29:59]

æóßóÃóíøöä ãöäú ÏóÇÈøóÉò áÇó ÊóÍúãöáõ ÑöÒúÞóåóÇ Çááøóåõ íóÑúÒõÞõåóÇ æóÅöíøóÇßõãú æóåõæó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ

And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and for you. And He is the Hearing, the Knowing.

[The Spider 29:60]

æóáóÆöäú ÓóÃóáúÊóåõãú ãóäú ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖó æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó áóíóÞõæáõäøó Çááøóåõ ÝóÃóäøóÇ íõÄúÝóßõæäó

If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, " Allah ." Then how are they deluded?

[The Spider 29:61]

Çááøóåõ íóÈúÓõØõ ÇáÑøöÒúÞó áöãóäú íóÔóÇÁõ ãöäú ÚöÈóÇÏöåö æóíóÞúÏöÑõ áóåõ Åöäøó Çááøóåó Èößõáøö ÔóíúÁò Úóáöíãñ

Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing.

[The Spider 29:62]

æóáóÆöäú ÓóÃóáúÊóåõãú ãóäú äóÒøóáó ãöäú ÇáÓøóãóÇÁö ãóÇÁð ÝóÃóÍúíóÇ Èöåö ÇáÃóÑúÖó ãöäú ÈóÚúÏö ãóæúÊöåóÇ áóíóÞõæáõäøó Çááøóåõ Þõáú ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö Èóáú ÃóßúËóÑõåõãú áÇó íóÚúÞöáõæäó

And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah ." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.

[The Spider 29:63]

æóãóÇ åóÐöåö ÇáúÍóíóÇÉõ ÇáÏøõäúíóÇ ÅöáÇøó áóåúæñ æóáóÚöÈñ æóÅöäøó ÇáÏøóÇÑó ÇáÂÎöÑóÉó áóåöíó ÇáúÍóíóæóÇäõ áóæú ßóÇäõæÇ íóÚúáóãõæäó

And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.

[The Spider 29:64]

ÝóÅöÐóÇ ÑóßöÈõæÇ Ýöí ÇáúÝõáúßö ÏóÚóæúÇ Çááøóåó ãõÎúáöÕöíäó áóåõ ÇáÏøöíäó ÝóáóãøóÇ äóÌøóÇåõãú Åöáóì ÇáúÈóÑøö ÅöÐóÇ åõãú íõÔúÑößõæäó

And when they board a ship, they supplicate Allah , sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him

[The Spider 29:65]

áöíóßúÝõÑõæÇ ÈöãóÇ ÂÊóíúäóÇåõãú æóáöíóÊóãóÊøóÚõæÇ ÝóÓóæúÝó íóÚúáóãõæäó

So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.

[The Spider 29:66]

Ãóæóáóãú íóÑóæúÇ ÃóäøóÇ ÌóÚóáúäóÇ ÍóÑóãðÇ ÂãöäðÇ æóíõÊóÎóØøóÝõ ÇáäøóÇÓõ ãöäú Íóæúáöåöãú ÃóÝóÈöÇáúÈóÇØöáö íõÄúãöäõæäó æóÈöäöÚúãóÉö Çááøóåö íóßúÝõÑõæäó

Have they not seen that We made [Makkah] a safe sanctuary, while people are being taken away all around them? Then in falsehood do they believe, and in the favor of Allah they disbelieve?

[The Spider 29:67]

æóãóäú ÃóÙúáóãõ ãöãøóäú ÇÝúÊóÑóì Úóáóì Çááøóåö ßóÐöÈðÇ Ãóæú ßóÐøóÈó ÈöÇáúÍóÞøö áóãøóÇ ÌóÇÁóåõ ÃóáóíúÓó Ýöí Ìóåóäøóãó ãóËúæðì áöáúßóÇÝöÑöíäó

And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?

[The Spider 29:68]

æóÇáøóÐöíäó ÌóÇåóÏõæÇ ÝöíäóÇ áóäóåúÏöíóäøóåõãú ÓõÈõáóäóÇ æóÅöäøó Çááøóåó áóãóÚó ÇáúãõÍúÓöäöíäó

And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.

[The Spider 29:69]

^ Top of page